artworks-000079617213-guf548-original  

「 All of the stars, 在群星籠罩下

they don't shine brighter than you are 妳的燦爛遮蔽了所有光芒

Ain't nobody in the world 除了我們之外

but you and I 整個世界彷彿全然不存在 」

 [暖暖推薦] 自從 All of me 之後,想必不少人都被John Legend的真心給打動(就憑那首歌我就相信他是個愛家愛老婆的好男人了xD),很喜歡他溫柔深情的嗓音,這首YOU&I同樣像雞湯一樣窩心呦:D

 

What do you see when you look in the mirror?
當你佇立在鏡子前,你看見了什麼?

直到看見MV幕後製作以前,其實對這首歌只有兩個想法,先是覺得『啊,John Legend又把老婆帶進螢幕了』最後是『:),噢天吶,每個人笑起來真的都很美』,看完幕後製作之後,新的想法是『原來,一首歌的幕後影片可以比整首歌還要動人』
事實上,這支MV背後是一個小型的計畫,他們總共訪問了63個女人和女孩,其中包括罹癌的婦女和被霸凌的女學生,製作團隊聆聽她們的故事、蒐集她們在鏡子前檢視自己的答案。
我看到後面就忍不住偷偷掉淚了。
以下 ,附上有洋蔥和正向能量的幕後影片:")

 

John Legend

You & I (Nobody In The World)

 

You fix your make up, just so

妳停下來補妝,一如往常

Guess you don't know, that you're beautiful

我猜妳並不曉得,原本的妳就無與倫比的美麗

Try on every dress that you own

妳不停地試穿衣櫃所有的衣服

You were fine in my eyes a half hour ago

但其實早在半小時前,妳的模樣就已楚楚動人

 

And if your mirror won't make it any clearer

假如鏡中的倒影,還無法讓妳明白

I'll be the one to let you know

我願是那個親口告訴妳的人

 

Out of all of the girls

在所有的女孩裡頭

You're my one and only girl

妳是我心中獨一無二的存在

Ain't nobody in the world tonight

今夜再也不會有別人佔據我的心房

 

All of the stars,

在群星籠罩下

you make them shine like they were ours

是妳點亮星光,讓它們全繞著我們轉

Ain't nobody in the world but you and I

除了妳我之外,整個世界彷彿全然不存在

You and I

只有妳和我…

Ain't nobody in the world but you

而妳成了我眼底唯一風景

 

You stop the room when we walk in

當妳踏入房間,時空瞬間停了格

Spotlight's on

鎂光燈閃耀著

everybody's staring

所有人的目光都駐足在妳身上

Tell all of these boys they're wasting their time

告訴那些躍躍欲試的男孩們,別浪費時間了

Stop standing in line,

離開隊伍吧

'cause you're all mine

因為妳已是我的

 

And this evening I won't let the feeling die

在午夜來臨前,我不會輕易讓這悸動消逝

I never wanna leave your side

此刻的我只想流連在有妳的氛圍裡

 

Out of all of the girls

在所有的女孩裡頭

You're my one and only girl

妳是我此生唯一的摯愛

Ain't nobody in the world tonight

今夜再也不會有別人佔據我的心房

 

All of the stars,

在群星籠罩下

you make them shine like they were ours

是妳點亮星光,彷彿它們就簇擁在身畔

Ain't nobody in the world but you and I

在我們之外,整個宇宙全都屏息以待

You and I

就妳和我…

Ain't nobody in the world

再也沒有旁人存在

 

You keep wondering if you're what I'm wanting

妳不斷猜想,自己究竟是不是我要的那個女孩

You don't even have to try

但妳根本不必這麼大費周章

 

You don't have to try

妳從來都不必這麼努力

Don't try don't try

從來都不必…

You don't have to try

不必費盡心思成為別人眼裡的模樣

 

Out of all of the girls

在所有的女孩裡頭

You're my one and only girl

妳是我此生唯一的摯愛

Ain't nobody in the world tonight

今夜再也不會有別人佔據我的心房

 

All of the stars,

在群星籠罩下

they don't shine brighter than you are

妳的燦爛遮蔽了所有光芒

Ain't nobody in the world but you and I

除了我們之外,整個世界彷彿全然不存在

You and I. You and I

只有妳和我…

Nobody in the world tonight

今夜再也沒有旁人

Ain't nobody in the world but you and I

在我們之外,整個宇宙全都屏息以待

 

♥ ♥ ♥

親愛的小訪客 如果覺得艾莉翻得很棒的話

可以留言做一個小小鼓勵唷 :D

[ Aeri的歌詞是加工過自己的修飾 以符合情境 請酌量使用 ]

謝謝欣賞 感激不盡 !

*如有錯誤 拜託拜託告知改進呦:))

♥ ♥ ♥

 

 ::: DEAR ::: 

Dear,

這世界會用各種方式打擊你,剝掉你的自信,動搖你的意念。

但無論何時,接受自己所有模樣,相信自己什麼都經得起,承認自己有些事就是沒那麼在行。

然後,做自己最強而有力的後盾吧,總會有個地方容得下你無比珍貴的獨特:)

 

 ***  非常不專業的粉絲專頁廣告時間 *** 
艾莉最近有創立一個小小的粉絲專頁,
雖然還在起步的階段
但若你喜歡我的翻譯的話,
可以按讚當作是告訴我目前這些分享都很棒 :)
往後粉專會不定期更新,
分享層面除了音樂外,還有菜鳥中醫學生艾莉的日常哦 
謝謝大家 !


arrow
arrow

    Aeri 艾莉 ♥ 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()