Gabrielle_Aplin_-_English_Rain  

「 Comfort will rest on my shoulder 扛在肩上的擔子終會日漸輕盈

And I'll bury my future behind 而遠颺的意義都埋在一切旅程的起點

I'll always keep you with me 我會帶著你的掛念隻身上路

You'll be always on my mind 而你的側影會一直印在我的心底 」

[推薦] 一直都知道,有一個地方永遠都會為闖蕩的你留一盞燈,以及一片真心

 

這支MV是Gabrielle於2013年推出的版本
很喜歡最後她狂奔 以及坐在撞球桌上陶醉唱著歌的模樣:)

Gabrielle Aplin

Home

 

I'm a phoenix in the water

我是一隻溺水的鳳凰

A fish that's learnt to fly

一隻渴望飛翔的魚

And I've always been a daughter

然而我一直都只是個未經世面的小女孩

But feathers are meant for the sky

但羽翼是為了成就更遼闊的天地

So I'm wishing, wishing further

所以我不停、不停地幻想著遠方

For the excitement to arrive

踮著腳盼望著冒險到來

It's just I'd rather be causing the chaos

與其在溫室裡倍受保護地長大

Than laying at the sharp end of this knife

我寧可大步邁向一場跌宕起伏的人生

 

With every small disaster

每當挫折又拖慢了步伐

I'll let the waters still

我會學著順其自然

Take me away to some place real

讓命運帶領我,前往屬於我的彼端

 

'Cause they say home is where your heart is set in stone

因為他們說:「家,是心唯一永恆的歸宿」

Is where you go when you're alone

是被寂寞綑縛後,第一個浮現腦海的溫暖

Is where you go to rest your bones

是那,能讓你安然卸下疲憊的避風港

It's not just where you lay your head

並不只是一片讓你暫作停留的屋簷

It's not just where you make your bed

並不僅只是一個讓你過夜的場所

As long as we're together, does it matter where we go?

只要我們能攜手前進,身在何方還很要緊嗎?

Home home home home

 

 

So when I'm ready to be bolder,

如今我已經繫上勇氣,準備壯大膽子

And my cuts have healed with time

曾經的傷口已經隨著時間癒合

Comfort will rest on my shoulder

扛在肩上的擔子終會日漸輕盈

And I'll bury my future behind

而遠颺的意義都埋在一切旅程的起點

I'll always keep you with me

我會帶著你的掛念隻身上路

You'll be always on my mind

而你的側影會一直印在我的心底

But there's a shining in the shadows

前方張狂的黑夜裡正閃著耀眼光芒

I'll never know unless I try

除非我繼續前進,不然我永遠不會明白艱難背後留著什麼禮物

 

With every small disaster

每當挫折又阻礙在眼前

I'll let the waters still

我會學著順其自然

Take me away to some place real

讓命運帶領我,寫下屬於我的故事

 

 

'Cause they say home is where your heart is set in stone

因為他們說:「家,是心唯一永恆的歸宿」

Is where you go when you're alone

是被寂寞綑縛後,第一個浮現腦海的溫暖

Is where you go to rest your bones

是那,能讓你安然卸下疲憊的避風港

It's not just where you lay your head

並不只是一片讓你暫作停留的屋簷

It's not just where you make your bed

並不僅只是一個讓你過夜的場所

As long as we're together, does it matter where we go?

只要我們還嚮往著彼此的陪伴,即便各散天涯還很要緊嗎?

Home home home home home home home

 

'Cause they say home is where your heart is set in stone

因為他們說:「家,是心唯一永恆的歸宿」

Is where you go when you're alone

是當寂寞來襲時,唯一想狂奔而至的慰藉之地

Is where you go to rest your bones

是那,能讓你坦露脆弱的堅定庇護

It's not just where you lay your head

並不只是一片讓你暫作停留的屋簷

It's not just where you make your bed

並不僅只是一個讓你過夜的場所

As long as we're together, does it matter where we go?

只要我們還擁有彼此,身在何方還很要緊嗎?

Home home home home

 

♥ ♥ ♥

親愛的小訪客 如果覺得艾莉翻得很棒的話

可以留言做一個小小鼓勵唷 :D

[ Aeri的歌詞是加工過自己的修飾 以符合情境 請酌量使用 ]

謝謝欣賞 感激不盡 !

*如有錯誤 拜託拜託告知改進呦:))

♥ ♥ ♥


arrow
arrow
    全站熱搜

    Aeri 艾莉 ♥ 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()