「 Take me back 倒帶回那些
when our world was one block wide 我們的世界只有一條街那麼大的日子
I dared you to kiss me 我打賭你不敢吻我
and ran when you tried 卻在你紅著臉湊近時飛也似地逃走 」
[推薦] Taylor Swift在第一張專輯裡頭 宛如童話般溫馨的鄉村作品♥ 從青梅竹馬到老夫老妻 最棒的愛情:)
MV是和 Taylor 客串的2010電影情人節快樂裡頭的主題曲Today was a Fairytale一起釋出
我覺得這首歌詞相當討喜可愛<3 很符合少女的心境哈哈哈
這首歌的靈感來自 Taylor 的鄰居 愛情故事就如同歌詞 和老公從小就是青梅竹馬
Taylor 在受訪時 說她很羨慕這樣的愛情 可以在家附近就找到走一輩子的人:)
Taylor Swift
Mary's Song (Oh My My My)
She said, 'I was seven and you were nine
她說,那時候我才7歲,你也只不過9歲大
I looked at you like the stars that shined
我抬頭望著你,就像萬夜裡的星辰般
In the sky, the pretty lights'
高掛天空,燦爛奪目
'And our daddies used to joke about the two of us
而我們的父親經常為此開我們倆的玩笑
Growing up and falling in love
打賭著說我們會一塊長大,然後墜入愛河
And our mommas smiled and rolled their eyes
我們的母親會互相擠擠眼,露出心照不宣的微笑
And said, 'Oh, my, my, my'
接著疼惜地說:「噢,我的寶貝呀」
Take me back to the house in the backyard tree
倒帶回那個我們初識的後院大樹下
Said you would beat me up, you were bigger than me
你神氣地說你會好好的修裡我一頓,因為你年紀比我還大
You never did, you never did
但你卻不曾真的欺負過我,從來都沒有
Take me back when our world was one block wide
倒帶回那些我們的世界只有一條街那麼大的日子
I dared you to kiss me and ran when you tried
我打賭你不敢吻我,卻在你紅著臉湊近時飛也似地逃走
Just two kids, you and I, oh, my, my, my, my
只是兩個天真爛漫的孩子,只是你和我,噢,親愛的呀
Well, I was sixteen when suddenly
然而,一轉眼間,我已經長成16歲的少女
I wasn't that little girl you used to see
再也不是那個跟在你後頭四處撒野的小女孩
But your eyes still shined like pretty lights
但你的雙眸仍像星辰般,閃著熠熠花火
And our daddies used to joke about the two of us
而我們的父親從前經常拿我們開玩笑
They never believed we'd really fall in love
如今卻不敢相信我們真的愛上彼此
And our mommas smiled and rolled their eyes
而我們的母親只是互望一眼,露出心照不宣的微笑
And said, 'Oh, my, my, my'
接著疼惜地說:「噢,我的寶貝呀」
Take me back to the creek beds we turned up
倒帶回那個位在河畔旁,屬於我們倆的秘密基地
Two A.M, riding in your truck
在凌晨兩點的時刻,還依偎在你的卡車裡
And all I need is you next to me
而那時我最大的避風港,就是你溫柔的臂彎
Take me back to the time we had our very first fight
倒帶回那個我們第一次爭執的時刻
Slamming our doors instead of kissing goodnight
我用力地甩上門,連一句晚安都不肯說
You stayed outside 'til the morning light, oh, my, my, my, my
而你卻懷著歉疚,徹夜守在門外,噢,我親愛的呀
A few years had gone and come around
就這樣過了許多年
We were sitting at our favorite spot in town
我們相約在全鎮視野最好的山丘上
Then you looked at me, got down on one knee
而你深情地望著我,接著單膝跪在我面前
Take me back to the time when we walked down the aisle
倒帶回那個我們攜手步上紅地毯的時刻
Our whole town came and our mommas cried
全鎮的人都捧著祝福前來,而我們的媽媽都哭成淚人兒
You said, 'I do' and I did too
你說:「我願意」,而我紅著眼眶不住地點頭
Take me home when we met so many years before
帶我回到那個我們從小就熟悉不已的房子
Where we rock our babies on the very front porch
在門廊上,我們的孩子踏出他的第一個步伐
After all this time, you and I
這麼多年之後,仍就是你和我
When I'll be 87 you'll be 89
在我要邁入87歲的生日時,你也要89歲了
I'll still look at you like the stars that shine
在我眼裡,你仍像星辰般耀眼
In the sky, oh, my, my, my
就在夜空中閃爍不已,噢,我最親愛的呀
♥ ♥ ♥
親愛的小訪客 如果覺得艾莉翻得很棒的話
可以留言做一個小小鼓勵唷 :D
[ Aeri的歌詞是加工過自己的修飾 以符合情境 請酌量使用 ]
謝謝欣賞 感激不盡 !
*如有錯誤 拜託拜託告知改進呦:))
♥ ♥ ♥
TAYLOR SWIFT
YOU ARE AMAZING♥