Avicii_-_SOS.png

「 Can you hear me? S.O.S.
能否聽見我?我的靈魂正在求救
Help me put my mind to rest

誰能替我安放心神 」

[ 艾莉翻譯 ]    Avicii 身前未發表的作品被蒐集成最後一張專輯< TIM >,而這首SOS是首先釋出的單曲,歌詞是Avicii寫的,整首看下來,無疑是用歌曲所包裝的求救訊號,現在聽來是格外扎心的,不勝唏噓。

 

 

替SOS獻聲的歌手Aloe Blacc,是同樣擔任2013年廣為人知的作品"Wake me up"的歌手
在The Story Behind SOS 的訪談中,Aloe Blacc是這樣說的

「我認為SOS在他寫好的當下是種預示,而他寫的歌詞很顯然是關於他內心的糾結。
而我想最重要的是,透過他的能見度還有他能直探人心的力量,
去宣揚和豎立他的意念,給予人們能夠替代『我需要幫助』的語言。」

 


Avicii ft Aloe Blacc

SOS

 

Can you hear me? S.O.S.
能否聽見我我的靈魂正在求救
Help me put my mind to rest
誰能替我安放心神
Two times clean again, I'm actin' low
腦袋被二度清空,如同行屍走肉
A pound of weed and a bag of blow
醉生夢死的生活,只懂揮霍
 

 I can feel your love pullin' me up from the underground, and
然而我能感受到你的愛,從深淵裡將我拉起
I don't need my drugs, we could be more than just part-time lovers
我不必仰賴藥物,而我們能成為的 不只是業餘情人
I can feel your touch pickin' me up from the underground, and
我能感受到你的撫觸,從谷底將我拾起
I don't need my drugs, we could be more than just part-time lovers
我不必麻痺靈魂,而我們能成為的 不只是業餘情人 
 

We could be more than just part-time lovers
我們能擁有的情份 並非一時半刻
We could be more than just part-time lovers
我們能做的 遠不只暫時的情人 
 

I get robbed of all my sleep
我徹夜難眠
As my thoughts begin to bleed
思緒流逝,如同淋漓鮮血
I'd let go but I don't know how
我該放手,卻不知如何是好
Yeah, I don't know how, but I need to now
是的,我已逼近臨界,卻無路可逃
 

I can feel your love pullin' me up from the underground, and
然而我能感受到你的愛,從深淵裡將我拉起
I don't need my drugs, we could be more than just part-time lovers

我不必仰賴藥物,而我們能成為的 不只是業餘情人
I can feel your touch pickin' me up from the underground, and

我能感受到你的撫觸,從谷底將我拾起
I don't need my drugs, we could be more than just part-time lovers

我不必麻痺靈魂,而我們能成為的 不只是業餘情人
I can feel your love pullin' me up from the underground, and

然而我能感受到你的愛,從深淵裡將我拉起
I don't need my drugs, we could be more than just part-time lovers

我不必仰賴藥物,而我們能成為的 不只是業餘情人
 

(We could be) We could be more than just part-time lovers
(Part-time lovers, yeah)
(More than, more than lovers)
We could be more than just part-time lovers

Can you hear me? S.O.S.
能否聽見我我正等待救援
Help me put my mind to rest

讓我的靈魂得以安歇


 

   ***   艾莉的小太陽    Facebook粉絲專頁   ***    
艾莉有創立一個小小的粉絲專頁,
若你喜歡我的翻譯或是推薦的音樂,
可以按讚當作是告訴我目前這些分享都很棒 :)

 

    ***   艾莉的  Instagram    ***    

比較私人的部分,都在 @aeri.z

♥ ♥ ♥

親愛的小訪客 如果喜歡艾莉的翻譯
可以留言做一個小小鼓勵唷 :D
[ Aeri的歌詞是加工過自己的修飾 以符合情境 請酌量使用 ]
 [ 轉貼歌詞請先詢問哦 別讓我的孩子冠上別人的姓亂跑啊 ] 
謝謝欣賞 感激不盡 !

♥ ♥ ♥

全站熱搜

Aeri 艾莉 ♥ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()