The-Hunger-Games-Soundtrack  

「 So won’t you save us 所以…難到你不會拯救我們嗎?

What we are 僅僅是為了我們渺小的生命

Don’t look clear 別靠得太近 看得太清晰

Cause it’s all up hill from here 因為唯有置身高巔 一切事實才能盡收眼底 」

[電影主題曲]  最期待Imagine Dragons飢餓遊戲唱的主題曲終於出來了 :DDD 一百個興奮啊!

  

 

除了磅礡氣勢和諷刺和瀟灑我實在想不到更多形容詞ˊˇˋ
完全是Imagine Dragons的風格 :)


Imagine Dragons

Who We Are

 

Up in the morning

在晨霧繚繞的黎明之際

Up in the evening

在晚霞籠罩的黃昏時刻

Picking down talks

學舌鳥來回穿梭,擷取著人們話中的片段

With the birdrs could imagine me

無時無刻不窺視著我們

 

Up in the mountain

在自由之巔上

Down in the king' s lear

在永不止息的悲劇底

Pushing these boxes

扛著刻苦的重擔前進

In the heat of the afternoon, afternoon.

在正午的烈焰下日復一日的勞動

 

We were never welcome here

我們打從一出生就不受祝福

We were never welcome here at all

天涯海角都沒有我們容身之處

No

但…

 

It’s who we are

這就是我的本色

Doesn’t matter if we’ve gone too far

無論永遠保有信念需要望穿多少風雨

Doesn’t matter if it’s all okay

無論我是否一路走來深痕累累

Doesn’t matter if it’s not our day

無論幸運之神是否永遠不會眷顧我們

 

So won’t you save us

所以…難到你不會拯救我們嗎?

What we are

僅僅是為了我們渺小的生命

Don’t look clear

別靠得太近,看得太清晰

Cause it’s all up hill from here

因為唯有置身高巔,一切事實才能盡收眼底

 

Up in the attic

在佈滿塵埃的閣樓裡

Down in the cellar

在陰暗濕冷的地窖中

Lost in the static

心中的寧靜早已被摧毀殆盡

Coming back for more

帶上更多挑戰吧

Oh for more

噢,我是無所畏懼的

 

Out with the reason

不需要任何理由的憤怒

In with the season

在狂歡正盛的時刻

Taking down names

所有仇敵的名字都被刻在腦裡

In my book of jealousy

謄寫在屬於我的罪惡之書

Jealousy

妒忌正作祟著

 

We were never welcome here

我們打從一出生就不受祝福

We were never welcome here at all

天涯海角都沒有我們容身之處

No

但…

 

It’s who we are

這就是我的本色

Doesn’t matter if we’ve gone too far

無論永遠保有信念需要望穿多少風雨

Doesn’t matter if it’s all okay

無論我是否一路走來深痕累累

Doesn’t matter if it’s not our day

無論幸運之神是否永遠不會眷顧我們

 

Because it’s who we are

因為這就是我一片赤忱的心

Doesn’t matter if we’ve gone too far

無論這條崎嶇的路有無數的阻難要剷除

Doesn’t matter if it’s all okay

無論我是否會在途中痛徹心扉

Doesn’t matter if it’s not our day

無論屬於我們的日子是否就在不遠處

 

So won’t you save us

所以…難到你不會拯救我們嗎?

What we are

僅僅是為了我們渺小的生命

Don’t look clear

別靠得太近,看得太清晰

Cause it’s all up hill from here

因為唯有置身高巔,一切事實才能盡收眼底

  

Ohhhh

They say we’re crazy (x8)

他們都說,我們早已失去理智了

 

It’s who we are

這就是我的本色

Doesn’t matter if we’ve gone too far

無論保有信念需要望穿多少風雨

Doesn’t matter if it’s all okay

無論我是否一路走來深痕累累

Doesn’t matter if it’s not our day

無論幸運之神是否永遠不會眷顧我們

 

Because it’s who we are

因為這就是我一片赤忱的心

Doesn’t matter if we’ve gone too far

無論這條崎嶇的路有無數的阻難要剷除

Doesn’t matter if it’s all okay

無論我是否會在途中痛徹心扉

Doesn’t matter if it’s not our day

無論屬於我們的日子是否就在不遠處

 

So won’t you save us

所以…難到你不會拯救我們嗎?

What we are

僅僅是為了我們渺小的生命

Don’t look clear

別靠得太近,看得太清晰

Cause it’s all up hill from here

因為唯有置身高巔,一切事實才能盡收眼底

 

Ohhhh

 

♥ ♥ ♥

親愛的小訪客 如果覺得艾莉翻得很棒的話

可以留言做一個小小鼓勵唷 :D

[ Aeri的歌詞是加工過自己的修飾 以符合情境 請酌量使用 ]

謝謝欣賞 感激不盡 !

*如有錯誤 拜託拜託告知改進呦:))

♥ ♥ ♥

 

, , , , , ,

Aeri 艾莉 ♥ 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(6) 人氣()


留言列表 (6)

發表留言
  • 吉娃娃
  • 小說裡面是譯做學舌鳥喔~
    跟版版說聲 :)
  • 天吶!!
    我居然把那隻很重要的鳥搞錯名字了xDDD
    真的很謝謝你噢:DD

    Aeri 艾莉 ♥ 於 2013/11/20 21:51 回覆

  • 悄悄話
  • 露露
  • 翻譯的很棒good!
  • 謝謝你<3

    Aeri 艾莉 ♥ 於 2014/01/08 07:37 回覆

  • 悄悄話
  • Yu
  • 最近複習了飢餓遊戲
    想了解歌詞
    你真的好棒~
    感覺光聽音樂就來到了場景噢
  • Will Lee
  • 翻譯很好的說

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼

【 X 關閉 】

【PIXNET 痞客邦】國外旅遊調查
您是我們挑選到的讀者!

填完問卷將有機會獲得心動好禮哦(注意:關閉此視窗將不再出現)

立即填寫取消