目前分類:Imagine Dragons (2)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

C-WdwBHUAAAAw_Z.jpg

「  Have a seat in the foyer, take a number
就為自己,在世界裡找一席之地吧
I was lightning before the thunder
我是在雷響前的那道,熾白光痕  」

[   艾莉翻譯  ] Imagine Dragons的新歌,比起以前戰鬥力十足的曲風,這首歌反而用俏皮的口吻展現出截然不同的風格,雖然少了點劍拔弩張的意味,但其實歌詞還是相當霸氣016.gif

文章標籤

Aeri 艾莉 ♥ 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(6) 人氣()

imagine

「 So this is what you meant 所以這就是你所謂的夢想嗎?

When you said that you were spent 當你說你的一生全都揮霍在這倔強上

And now it's time to build from the bottom of the pit 而現在該是從深淵裡一寸一寸的向上攀登

Right to the top 直達顛峰 」

 [推薦] 真的真的很喜歡Imagine Dragons 不管是音樂還是歌詞:) 都不單單只是好聽 而是帶了人生道理夢想篇

Aeri 艾莉 ♥ 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(27) 人氣()

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼