blg  

[推薦] BLG 經典作品之一 :'')  歌詞很美呦  關於所有我們年少輕狂的模樣

 

Boys Like Girls

Thunder

 

Today is a winding road

前方是一條崎嶇的小徑

that's taking me to places that I didn't want to go

領著我前往 我不想到達的彼端

Whoa (whoa, whoa, whoa)

Today in the blink of an eye

如今 在一眨眼間 我突然醒悟

I'm holding on to something and I do not know why

我堅持著我不再明白的道理

I tried

我試了

I tried to read between the lines

我試著在字裡行間尋找妳真實的想法

I tried to look in your eyes

我試著望進妳的雙眼 讀出妳的情緒

I want a simple explanation

我需要的只是一個簡單的解釋

For what I'm feeling inside

就當作是為我混亂的內心給一個解答

I gotta find a way out

我得替自己找一個出口

Maybe there's a way out

也許 海角天涯能給我個解脫

 

Your voice was the soundtrack of my summer

妳的細語呢喃是我整個夏天的樂曲

Do you know you're unlike any other?

妳究竟知不知道 妳是多麼無可取代

You'll always be my thunder, and I said

妳是那唯一能震撼我的夏雷 而我現在就要向妳傾訴

Your eyes are the brightest of all the colors

妳的雙眸閃著最明亮動人的顏色

I don't wanna ever love another

我永遠無法在愛上其他人

You'll always be my thunder

妳將是我此生中唯一的夏雷

So bring on the rain

所以現在就降下傾盆大雨

And bring on the thunder

挾帶著劃破天際的閃電 走向我吧

 

Today is a winding road

前方是一條曲折的道路

Tell me where to start and tell me something I don't know

告訴我該從何出發和那些我早已忘記的悸動

Whoa (whoa, whoa, whoa)

Today I'm on my own

如今 我形影單隻

I can't move a muscle and I can't pick up the phone

我抬不起勁 更沒有力氣接電話

I don't know (I don't know, I don't know, I don't know)

我不知道究竟是為什麼

And now I'm itching for the tall grass

現在 我想念起躺在久未修剪的草地上 雜草輕刮著背騷癢的日子

And longing for the breeze

我渴望著那刻輕撫過的微風

I need to step outside

我需要踏出悲傷

Just to see if I can breathe

看看我是否還能重新活著

I gotta find a way out

我得替自己找到一條路

Maybe theres a way out

也許 不遠處將有出口

 

Your voice was the soundtrack of my summer

妳的細語呢喃是我整個夏天的樂曲

Do you know you're unlike any other?

妳究竟知不知道 妳是多麼無可取代

You'll always be my thunder, and I said

妳是那唯一能震撼我的夏雷 而我現在就要向妳傾訴

Your eyes are the brightest of all the colors

妳的雙眸閃著最明亮動人的顏色

I don't wanna ever love another

我永遠無法在愛上其他人

You'll always be my thunder

妳將是我此生中唯一的夏雷

So bring on the rain

所以現在就降下傾盆大雨吧

 

Yeah I'm walking on a tightrope

是呀 我就像走鋼索的人

I'm wrapped up in vines

繁瑣的思緒就像藤蔓纏了我全身

I think we'll make it out

但我想 我們總能找到方法走出來

But you just gotta give me time

妳只需要給我一些喘息的時間

Strike me down with lightning

或是直接用閃電把我擊倒在地

Let me feel you in my veins

讓我能真實感受到妳在我的血液裡竄動

I wanna let you know how much I feel your pain

我只想讓妳知道 我有多麼刻骨地明白妳的痛苦

 

Today is a winding road

前方是一條崎嶇的小徑

that's taking me to places that I didn't want to go

領著我前往 我不想到達的彼端

Whoa

 

Your voice was the soundtrack of my summer

妳的清脆歡笑是我整個夏天的樂曲

Do you know you're unlike any other?

妳究竟知不知道 妳跟其他人完全不同

You'll always be my thunder, and I said

妳是那唯一能讓我震撼的夏雷 而我現在就要向妳傾訴

Your eyes are the brightest of all the colors

妳的雙眸閃著最明亮熾熱的光

I don't wanna ever love another

我永遠無法在愛上其他人

You'll always be my thunder and I said

妳將是我此生中唯一的夏雷 而我現在就要告訴妳

Your voice was the soundtrack of my summer

妳的細語呢喃是我整個夏天的樂曲

Do you know you're unlike any other?

妳究竟知不知道 妳是多麼獨一無二

You'll always be my thunder

妳將永遠是我心中的夏雷

So bring on the rain

所以 降下傾盆大雨吧

Oh baby bring on the pain

噢 親愛的 帶上所有的苦痛

And listen to the thunder

然後 讓我們一起 沉浸在夏日的響雷吧

 

♥ ♥ ♥

 

親愛的小訪客 如果覺得Aeri翻得很棒的話

 

可以留言做一個小小鼓勵唷 :D

 

謝謝欣賞 感激不盡 !

 

♥ ♥ ♥

 

是首美麗歌:)

雖然 對我來說這首歌不是在講愛情

看MV的感覺 就像是青春最終章

歌裡傾訴的對象you 是那些陪伴度過輕夏日的朋友們

我會永遠想念

you'll always be my thunder .

這首歌紀念的是你們 妳們 嘻嘻嘻

還有那天那場笑著醒來的夢

 

Today is a winding road
Thats taking me to places that I didnt want to go

以及躲藏起來的最後任性 .... :)

, , , , , , ,

Aeri 艾莉 ♥ 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • 翻得真好!!!  好好聽

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼

【 X 關閉 】

【PIXNET 痞客邦】國外旅遊調查
您是我們挑選到的讀者!

填完問卷將有機會獲得心動好禮哦(注意:關閉此視窗將不再出現)

立即填寫取消