6bafb60880cb8d1dbd2335f67a13cc2a  

「 Here I stand 踏在曙光之上

In the light of day 我就佇立在黎明的光輝底

Let the storm rage on, 讓風雪張狂地肆虐吧

The cold never bothered me anyway 寒冷可未曾困擾過我 」

[電影主題曲] 不負眾望拿下第86屆奧斯卡最佳原創歌曲是姐姐艾莎Elsa的心痛解脫

 

除了舉世無雙地可愛的愛抱抱Olaf之外 (Olaf萬歲!!!
Elsa唱Let it go的片段
可以說是整部片裡頭最揪心的了:)

也許這首歌這麼紅的原因
除了好聽外 是因為它唱進所有人心底
渴望放手 渴望解脫 渴望改變的心境

當初在翻Demi版的Let it go時
還沒有看過電影 所以翻得不到位
最近聽著聽著突然很有感觸
看著Elsa興奮地跑上階梯和放下頭髮時都好感動ˊˇˋ
所以就剪下當初Demi的版本在加上電影版本的歌詞做一遍大修摟:)
 

特別放上網友Lance推薦的Lexi Walker的cover版Let it go
這個古錐的小女孩年僅11歲呦 可是她的才華和架勢都是一流:) 

 

Idina Menzel

Let It Go

 

The snow glows white on the mountain tonight

白雪吹亂了今晚的山頭

Not a footprint to be seen

所有的足跡都被抹去,模糊不清

A kingdom of isolation and it looks like I'm the Queen

一座王國被孤單地遺留在世界的角落,而我是僅存的女王

The wind is howling like the swirling storm inside

狂風的嗥叫撕扯著心臟,彷彿暴風雪正在心裡頭上演

Couldn’t keep it in, heaven knows I tried

我再也無力堅持了,至少上天知道我曾多麼努力

 

Don’t let them in, don’t let them see

別讓他們靠近,別讓他們看透

Be the good girl

做個好女孩

You always have to be

你永遠都得擔起這個角色

Conceal, don’t feel

藏匿起所有情緒,阻斷任何感受

Don’t let them know

別顯露你的秘密

Well, now they know

但如今,他們全都明白了

 

Let it go, let it go

放手吧,就放手吧

Can’t hold it back anymore

我再也挽回不了眼前的局勢

Let it go, let it go

放手吧,放手吧

Turn away and slam the door

我昂首轉身,瀟灑地甩上門

 

I don’t care

我已經不在乎了

What they’re going to say

那些曾讓我窒息的流言蜚語

Let the storm rage on,

讓風雪張狂地肆虐吧

The cold never bothered me anyway

寒冷可從未困擾過我

 

It’s funny how some distance

說來好笑,當距離拉遠之後

Makes everything seem small

所有煩惱都顯得微不足道

And the fears that once controlled me

而恐懼曾一度攫住我的勇氣

Can’t get to me at all

但它別想永遠支配我

 

It’s time to see what I can do

是時候輪到我展露身手

To test the limits and break through

挑戰極限,掙脫舊有的束縛

No right, no wrong, no rules for me

拋開對錯,再也沒有規則牽制著我

I’m free

我終於自由了

 

Let it go, let it go

放手吧,就放手吧

I am one with the wind and sky

我是那御風凌空的世界主宰

Let it go, let it go

放手吧,放手吧

You’ll never see me cry

你再也沒有機會看到我掉淚

 

Here I stand

我將迎風而立

And here I'll stay

扎根於此

Let the storm rage on

就讓風雪張狂地肆虐吧

 

My power flurries through the air into the ground

我的力量騰躍高空,貫穿大地

My soul is spiraling in frozen fractals all around

我盤旋的靈魂橫掃過無垠的雪白之境

And one thought crystallizes like an icy blast

我的思緒化為結晶,散落在冰封的山頂

I’m never going back,

我永遠都不會回頭

The past is in the past

一切過往將被我埋在步履之後

 

Let it go, let it go

放手吧,就放手吧

And I'll rise like the break of dawn

我將如同東昇的旭日,崛起於破曉光芒

Let it go, let it go

放手吧,放手吧

That perfect girl is gone

曾經的完美女孩已不復存在

 

Here I stand

踏在曙光之上

In the light of day

我就佇立在黎明的光輝底

Let the storm rage on,

讓風雪張狂地肆虐吧

The cold never bothered me anyway

寒冷可未曾困擾過我

 

 

    ***   艾莉的小太陽    Facebook粉絲專頁   ***    
艾莉有創立一個小小的粉絲專頁,
若你喜歡我的翻譯或是推薦的音樂,
可以按讚當作是告訴我目前這些分享都很棒 :)

親愛的小訪客 如果覺得艾莉翻得很棒的話

可以留言做一個小小鼓勵唷 :D

[ Aeri的歌詞是加工過自己的修飾 以符合情境 請酌量使用 ]

謝謝欣賞 感激不盡 !

*如有錯誤 拜託拜託告知改進呦:))

 

於是 在期待和失落的輪迴中
我們學會停止
然後長大
終於把自己還給自己

要忙得忘記想念 獨立到不再依賴 久得放下你

Aeri 艾莉 ♥ 發表在 痞客邦 留言(44) 人氣()