「 Here I stand 踏在曙光之上
In the light of day 我就佇立在黎明的光輝底
Let the storm rage on, 讓風雪張狂地肆虐吧
The cold never bothered me anyway 寒冷可未曾困擾過我 」
[電影主題曲] 不負眾望拿下第86屆奧斯卡最佳原創歌曲的,是姐姐艾莎Elsa的心痛和解脫
除了舉世無雙地可愛的愛抱抱Olaf之外 (Olaf萬歲!!!
Elsa唱Let it go的片段
可以說是整部片裡頭最揪心的了:)
也許這首歌這麼紅的原因
除了好聽外 是因為它唱進所有人心底
渴望放手 渴望解脫 渴望改變的心境
當初在翻Demi版的Let it go時
還沒有看過電影 所以翻得不到位
最近聽著聽著突然很有感觸
看著Elsa興奮地跑上階梯和放下頭髮時都好感動ˊˇˋ
所以就剪下當初Demi的版本在加上電影版本的歌詞做一遍大修摟:)
↑特別放上網友Lance推薦的Lexi Walker的cover版Let it go
這個古錐的小女孩年僅11歲呦 可是她的才華和架勢都是一流:)
Idina Menzel
Let It Go
The snow glows white on the mountain tonight
白雪吹亂了今晚的山頭
Not a footprint to be seen
所有的足跡都被抹去,模糊不清
A kingdom of isolation and it looks like I'm the Queen
一座王國被孤單地遺留在世界的角落,而我是僅存的女王
The wind is howling like the swirling storm inside
狂風的嗥叫撕扯著心臟,彷彿暴風雪正在心裡頭上演
Couldn’t keep it in, heaven knows I tried
我再也無力堅持了,至少上天知道我曾多麼努力
Don’t let them in, don’t let them see
別讓他們靠近,別讓他們看透
Be the good girl
做個好女孩
You always have to be
你永遠都得擔起這個角色
Conceal, don’t feel
藏匿起所有情緒,阻斷任何感受
Don’t let them know
別顯露你的秘密
Well, now they know
但如今,他們全都明白了
Let it go, let it go
放手吧,就放手吧
Can’t hold it back anymore
我再也挽回不了眼前的局勢
Let it go, let it go
放手吧,放手吧
Turn away and slam the door
我昂首轉身,瀟灑地甩上門
I don’t care
我已經不在乎了
What they’re going to say
那些曾讓我窒息的流言蜚語
Let the storm rage on,
讓風雪張狂地肆虐吧
The cold never bothered me anyway
寒冷可從未困擾過我
It’s funny how some distance
說來好笑,當距離拉遠之後
Makes everything seem small
所有煩惱都顯得微不足道
And the fears that once controlled me
而恐懼曾一度攫住我的勇氣
Can’t get to me at all
但它別想永遠支配我
It’s time to see what I can do
是時候輪到我展露身手
To test the limits and break through
挑戰極限,掙脫舊有的束縛
No right, no wrong, no rules for me
拋開對錯,再也沒有規則牽制著我
I’m free
我終於自由了
Let it go, let it go
放手吧,就放手吧
I am one with the wind and sky
我是那御風凌空的世界主宰
Let it go, let it go
放手吧,放手吧
You’ll never see me cry
你再也沒有機會看到我掉淚
Here I stand
我將迎風而立
And here I'll stay
扎根於此
Let the storm rage on
就讓風雪張狂地肆虐吧
My power flurries through the air into the ground
我的力量騰躍高空,貫穿大地
My soul is spiraling in frozen fractals all around
我盤旋的靈魂橫掃過無垠的雪白之境
And one thought crystallizes like an icy blast
我的思緒化為結晶,散落在冰封的山頂
I’m never going back,
我永遠都不會回頭
The past is in the past
一切過往將被我埋在步履之後
Let it go, let it go
放手吧,就放手吧
And I'll rise like the break of dawn
我將如同東昇的旭日,崛起於破曉光芒
Let it go, let it go
放手吧,放手吧
That perfect girl is gone
曾經的完美女孩已不復存在
Here I stand
踏在曙光之上
In the light of day
我就佇立在黎明的光輝底
Let the storm rage on,
讓風雪張狂地肆虐吧
The cold never bothered me anyway
寒冷可未曾困擾過我
*** 艾莉的小太陽 Facebook粉絲專頁 ***
艾莉有創立一個小小的粉絲專頁,
若你喜歡我的翻譯或是推薦的音樂,
可以按讚當作是告訴我目前這些分享都很棒 :)
♥ ♥ ♥
親愛的小訪客 如果覺得艾莉翻得很棒的話
可以留言做一個小小鼓勵唷 :D
[ Aeri的歌詞是加工過自己的修飾 以符合情境 請酌量使用 ]
謝謝欣賞 感激不盡 !
*如有錯誤 拜託拜託告知改進呦:))
♥ ♥ ♥
於是 在期待和失落的輪迴中
我們學會停止
然後長大
終於把自己還給自己
要忙得忘記想念 獨立到不再依賴 久得放下你

*****
Wish you a lovely day!
Thanks :*) You are so nice <3
第一句好像是glow 不是blow的樣子哦
已改正呦 感恩你:D
很高興你喜歡我推薦的歌xD 看著翻譯讓我很想看這部電影~哈哈 找一天也來看看這部電影 就能體會這首歌的意境=))
嘻嘻嘻我覺得你推薦的歌都很棒呀 我覺得冰雪奇緣還蠻好看的 可是我還是比較推無敵破壞王:D
翻的好棒好有氣氛♥ 我很喜歡呢♥
謝謝你呦:D 感恩你的喜歡<3
你翻得真的好棒喔 很有歌詞的情境 謝謝你的提供^^
不客氣不客氣 也謝謝你的稱讚:DDD
Let It Go Let it go, let it go Can't hold it back anymore Let it go, let it go Turn my back and slam the door The snow glows white on the mountain tonight, Not a footprint to be seen. A kingdom of isolation and it looks like I'm the queen. The wind is howling like the swirling storm inside. Couldn't keep it in, heaven knows I tried. Don't let them in, Don't let them see, Be the good girl you always had to be. Conceal, don't feel, Don't let them know Well now they know Let it go, let it go Can't hold it back anymore Let it go, let it go Turn my back and slam the door And here I stand and here I'll stay Let it go, let it go The cold never bothered me anyway It's funny how some distance Makes everything seem small And the fears that once controlled me, Can't get to me at all Up here in the cold thin air I finally can breathe. I know I left a life behind, but I'm too relieved to grieve Let it go, let it go Can't hold it back anymore Let it go, let it go Turn my back and slam the door And here I stand, and here I'll stay Let it go, let it go The cold never bothered me anyway Standing frozen In the life I've chosen You won't find me The past is all behind me Buried in the snow Let it go, let it go Can't hold it back anymore Let it go, let it go Turn my back and slam the door And here I stand, and here I'll stay Let it go, let it go The cold never bothered me anyway (Na na na na....) Na na na na ooh Let it go
嗨你好 這個Demi版的在這呢 http://aerirabbit.pixnet.net/blog/post/280030649-demi-lovato---let-it-go-%E4%B8%AD%E6%96%87%E6%AD%8C%E8%A9%9E%E7%BF%BB%E8%AD%AF-%5b-frozen-%E8%BF%AA%E5%A3%AB
don't let them know 中文改成 不能讓他們知道,比較好
感謝你的建議<3<3<3 但本翻譯暫時不做修改呦:D
*****
*****
翻得真棒! 謝謝你提供OST歌詞唷!
不客氣:DDD 也謝謝你的肯定呦!
「And I'll」 rise like the break of dawn 是「When」喔
你翻的很棒呢!
謝謝你喜歡:D
you are amazing! What a awesome song after you translated !
我想最動聽的讚美莫過於形容一個人Amazing了:") It's my pleasure <3
剛好有需要中英翻譯歌詞,您翻得很棒哦,謝謝
不客氣:) 也謝謝你的稱讚呦:DDD
很棒哦
謝謝你<3
你翻譯得很到位,謝謝你讓我重溫冰雪奇緣的感動
謝謝你:) 很開心能讓你重新感動一遍!
是 The wind is howling like [this] swirling storm inside
音樂本身就已經很震撼了 再加上到位的翻譯 擺明了就是要讓我淚崩嘛哈哈 謝謝妳阿 ^ O ^
Dear糖漬 嘻嘻嘻謝謝你<3 Let ot go 完全神曲
翻得很棒!
謝謝你:DD
可以轉貼嗎? 留存在自己的blog 會註明出處
沒問題:DDD
very good!
Thanks <3
好厲害!!
謝謝你呦~~~~
翻得真棒!
*****
*****
那個,第十格的朋友版主的歌詞沒錯喔! 然後就像第十六格的朋友講的,是like "this"喔!
謝謝您的翻譯唷~ 我覺得翻得很好很有意境呢~
謝謝你的翻譯,感激不敬! ^^
很貼切的中文!借我練唱喔!
喜歡翻譯~~^^原本歌詞就很美,經過翻譯更美了~
http://www.youtube.com/watch?v=Lvt39yp1gbE&index=3&list=PLhAu1HplB4JOkU__wSAy_C_wYWO68DGLD 我覺得這個翻唱得不錯
是我看過翻的最好的版本噢^^
簡直震撼人心
有耐心的人才能完成這麼好的翻譯 謝謝囉^^"
好厲害唷>2015-02-08 22:58
超活潑的翻譯 不會死板的照翻
很棒!!!看了好幾個版本就這個最好:)
翻的很到位!
最近還寫嗎?
*****
翻成認輸吧!比較好吧?
翻的太好了
謝謝你:)
感覺很優美😃
翻譯得很到位,完全融入劇情,讚 !
謝謝貼切翻譯