「 Funny how the heart can be deceiving 荒唐的是 我們的心總樂於被蒙蔽
More than just a couple times 次數早已多的無法計數
Why do we fall in love so easy 究竟我們怎麼會如此輕易地就涉入愛情
Even when it's not right 就算理智正絕望地咆哮著 」
[推薦] 充滿張力的勵志歌曲,愛無非就是把傷害自己的權力交給對方,但傷害過後願不願意重新振作,選擇權卻是在自己手上 Just Try :)
Try的MV相當大膽前衛 所以正反的評論很兩極
但我卻覺得在舞蹈中控制的情感恰到好處
似乎暗喻著愛情多層的面貌
而且光MV就讓人覺得P!nk是個勇敢又敬業的歌手:)
P!nk
Try
Ever wonder about what he's doing
曾經,一切思緒都繞著他旋轉
How it all turned to lies
徬徨地追尋愛情凋萎的原因
Sometimes I think that it's better to never ask why
但也許讓答案停留在模糊地帶,遠比揭曉謎底來的仁慈
Where there is desire
當慾望在你心中萌芽
There is gonna be a flame
必定會燃起懾人的火花
Where there is a flame
當烈火燒穿底線
Someone's bound to get burned
注定將有人被烈焰焚傷
But just because it burns
但傷痕只是為愛付出的代價
Doesn't mean you're gonna die
並不意味你的人生已然落幕
You've gotta get up and try try try
你得重新振作,整裝出發
Gotta get up and try try try
抹去眼淚,挺身而進
You gotta get up and try try try
總得拼湊回勇氣,放手一搏
Eh, eh, eh
Funny how the heart can be deceiving
荒唐的是,我們的心總樂於被蒙蔽
More than just a couple times
次數早已多的無法計數
Why do we fall in love so easy
究竟我們怎麼會如此輕易地就涉入愛情
Even when it's not right
就算理智正絕望地咆哮著
Where there is desire
當慾望在你心中萌芽
There is gonna be a flame
必定會燃起懾人的火花
Where there is a flame
當烈火燒穿底線
Someone's bound to get burned
注定將有人被烈焰焚傷
But just because it burns
但傷痕只是為愛付出的代價
Doesn't mean you're gonna die
並不代表你有裹足不前的資格
You've gotta get up and try try try
你得重新振作,整裝出發
Gotta get up and try try try
抹去眼淚,挺身而進
You gotta get up and try try try
總得拼湊回勇氣,放手一搏
Ever worried that it might be ruined
曾經害怕擁有的一切終將分崩離析
And does it make you wanna cry?
盤旋在心頭的傷痛是否曾讓你泫然欲泣?
When you're out there doing what you're doing
當你一再地複製同樣單調乏味的日子時
Are you just getting by?
你是否讓每一天就這樣流逝?
Tell me are you just getting by by by
告訴我,你是否只是漫不經心地活著?
Where there is desire
當慾望在你心中萌芽
There is gonna be a flame
必定會燃起懾人的火花
Where there is a flame
當烈火燒穿底線
Someone's bound to get burned
注定將有人被烈焰焚傷
But just because it burns
但傷痕只是為愛付出的代價
Doesn't mean you're gonna die
並不意味你的冒險旅程已達終點
You've gotta get up and try try try
總得重新振作,孤注一擲
Gotta get up and try try try
抹去眼淚,挺身而進
You gotta get up and try try try
最終仍得拋下恐懼,站上擂台
Gotta get up and try try try
Gotta get up and try try try
You gotta get up and try try try
Gotta get up and try try try
You gotta get up and try try try
Gotta get up and try try try
當初在翻譯這首歌時
是把它當一首單純的勵志歌曲
因為副歌所傳達的意義可以遠大於愛情
當心有所求時 就會有受傷失敗的可能
但這不代表不能再給自己一次勇敢的機會:)
*** 艾莉的小太陽 Facebook粉絲專頁 ***
艾莉有創立一個小小的粉絲專頁,
若你喜歡我的翻譯或是推薦的音樂,
可以按讚當作是告訴我目前這些分享都很棒 :)
♥ ♥ ♥
親愛的小訪客 如果覺得艾莉翻得很棒的話
可以留言做一個小小鼓勵唷 :D
[ Aeri的歌詞是加工過自己的修飾 以符合情境 請酌量使用 ]
[ 轉貼歌詞請不吝嗇地附出處哦 別讓我的孩子冠上別人的姓亂跑啊 ]
謝謝欣賞 感激不盡 !
*如有錯誤 拜託拜託告知改進呦:))
♥ ♥ ♥

Gotta get up and try! 加油。
初初是笨蛋哈哈哈<3
翻译的挺好, 很有韵味!!!
謝謝你的肯定呦:D 也感謝你的欣賞> <
你的每一首翻譯我都有看喔!每一首都好棒!!!好喜歡 ♥ 而且你推薦的歌都好好聽! 我都來你這裡聽歌,看中英歌詞學英文唷! 所以希望你可以繼續加油! 你是我的榜樣XDD
Judy妳好!!! 天吶我好感動好感動<3 謝謝妳這麼支持我! 我會繼續加油的:)) 妳也是呦:D
這首歌讓我覺得現在在做的事真的好困難好累,沒什麼意義走下去 聽了又感動又難過想哭
:( 希望這首歌可以讓你更堅強噢 如果現在在做的事讓你心力交瘁 那麼也許可以問問自己 做這件事背後的原因是否可以說服自己:)) 只是個小小提議 加油呦<3
覺得翻譯得很好,以及喜歡你的看法!!加油!
Dear Joris 謝謝你的肯定:) 還有對我的看法的支持! 我會繼續努力的<3
謝謝你的鼓勵:))很高興你都會這樣回覆訪客 而我也會繼續加油的!!!
不客氣:) 希望有幫助到你!! 無論何時 一定一定要繼續勇敢堅強著<3
歌詞翻譯的很有味道 愛情真的很可怕
Dear Smash 別這樣說:( 記得只要笨給真心愛你的人 愛情就不可怕 即便受傷 也要勇敢無畏的向前 不然人生怎麼會精彩:)
哦哦哦,翻譯的超棒的!!!! 唸起來好順,感覺文筆很好哦*^O^* 繼續加油耶!謝謝妳
:)) 謝謝你的肯定<3 很開心你喜歡我的Try!!! 因為我很愛這首歌兒
翻譯的超級好的 謝謝你這麼用心!!♡
hey Trista :) 感謝妳喜歡! 覺得有這樣的肯定很感動嗚嗚
翻譯的真的很棒!! 繼續加油!!希望能看到更多的翻譯作品XD
歌詞翻譯得不錯耶:)繼續加油><
非常意境的翻譯
看到妳很多歌都翻譯得好好 可否請你幫助小的翻譯 PARAMORE-HATE TO SEE YOU HEARTBREAK 這首歌呢? 上網找都沒有人翻譯 :( 有點難過 謝謝你哦
不是這樣.詞句意境可以詮釋的這麼優.讚!!!
謝謝你的翻譯真的 我很喜歡這首歌 很感人又勵志 無論在哪方面
真的翻得好棒,好有感觸 受傷過後,要不要振作。決定權在自己!
中文翻得好好 好厲害!:)
加油!謝謝你的翻譯!
翻得很好
以前看妳這首歌的翻譯覺得翻的真的很棒 最近歷經低潮突然想到就找出來replay 感觸真的很深 這首歌真的已經超脫出愛情的框架了
Nice!thanks
覺得翻譯的很棒 將歌曲勵志的感情傳達出來了 低潮時看著你的翻譯聽這首歌 會覺得很有感觸 也會有動力振作起來呢 結尾那段對於歌曲意境的說明 真的是非常中肯阿
妳翻的真好..
我覺得妳翻得真是太到位了! 讓我到現在還在聽這首歌:-D
翻譯的很棒!
翻得真好,請問我可以引用嗎?