maxresdefault.jpg

「     We'd make reservations for the places we know we'd never try
我們把過去不曾嘗試的種種,全都排進未來
But then oh, we found some rich love

當時的我們,找到了富饒的愛 

[ 艾莉翻譯 ] 大概是艾莉覺得今夏最耐聽的電子舞曲非常的主觀而且樣本數不足025.gif但因為OneRepublic是很愛的團,喜歡他們同時兼顧歌詞深意以及旋律的能耐 : )

 

這是一首,關於愛情與麵包的歌
年紀越長越大時會發現,要遇見不用外在和社經地位評斷你的人,很少很少

但真正富饒而且能歷久彌新的情感,卻是如歌中所表示的那樣
即便我一無所有,但只要有你在,我永遠都能東山再起,為你拚一個未來 :)

OneRepublic  ft  Seeb
Rich Love 

I remember talking and drinking what we could find
我還記得那天,話語和酒精構成的夜晚
Burning all those candles and staying up through the night

任由蠟燭燃燒殆盡的我們,徹夜暢談
We'd make reservations for the places we know we'd never try
我們把過去不曾嘗試的種種,全都排進未來
But then oh, we found some rich love

當時的我們,找到了富饒的愛

I remember feeling broke as a bottle of wine
記憶猶新,那時的我窮困潦倒
I didn't move to the city to count all my pennies and worship the Hollywood sign
我不會為了崇尚浮華世界 而過著斤斤計較的上流生活
She'd say, "hey man, nice to meet you."
她說「嘿,真高興能認識你。」
But she'd take it in one last time
但這會是她最後一次攀談
And I know, cause I found some fake love
當時的我恍然大悟,原來這就是虛偽的愛

Broke as a bottle of wine
我就如同空酒瓶般一無所有
But drink with you all damn night
但仍願意陪著你一路喝整晚
I'm not trying to trade love

我不願和你兌換有條件的愛
Cause if we don't find money

因為假如我們身無分文
Then what we got honey is just enough

至少有你常相左右的陪伴
We got some rich love

這才是富饒的愛

She'd say, "hey man."
她說「嘿,就是你。」
She'd say, "hey man, nice to meet you."
她說「嘿,真高興能認識你。」
She'd say, "hey man, nice to meet you."
她說「嘿,我們真有緣。」
But she'd take it in one last time and I know
但我知道這會是她最後一次攀談
 

Do you remember dancing? The parties out in the yard?
你還記得那場舞嗎你我在草地派對上共舞著
We would piss off the neighbors, they'd eventually call the cops
那夜的嘻笑惹惱了街房鄰居,他們最後還報了警

And I was saving up for something, hoping life would finally start
當時我過著汲汲營營的生活,期待人生能開啟新的篇章
Cause oh, we had some new love

因為那時的我們心有所屬

Broke as a bottle of wine
我就如同空酒瓶般一無所有
But drink with you all damn night
但仍願意陪著你一路喝整晚
Broke as a bottle of wine

我如同酒瓶般脆弱易碎
Cause if we don't find money
假如我們身無分文的話
Then what we got honey lifts it up

光有你的陪伴我就能重振旗鼓
We got some rich love

因為有的是富饒的愛

She'd say, "hey man."
她說「嘿,就是你。」
She'd say, "hey man, nice to meet you."
她說「嘿,真高興能認識你。」
She'd say, "hey man, nice to meet you."
她說「嘿,我們真有緣分。」
But she'd take it in one last time and I know
但我知道這會是她最後一次攀談
 

We're broke as a bottle of wine
Oh, we're broke as a bottle of wine
Said, we're broke as a bottle of wine
We're broke as a bottle of wine
Broke as a bottle of wine
我如同酒瓶般脆弱易碎

Cause if we don't find money
假如我們身無分文的話
Then what we got honey lifts it up

光有你的陪伴我就能重振旗鼓
We got some rich love

因為這是富饒的愛

She'd say, "hey man."
她說「嘿,就是你。」
She'd say, "hey man, nice to meet you."
她說「嘿,真高興能認識你。」
We're broke as a bottle of wine
然而我們卻窮困潦倒
We're broke as a bottle of wine

我如同酒瓶般脆弱易碎
Cause if we don't find money
假如我們身無分文的話
Then what we got honey lifts it up

光有你的陪伴我就能重振旗鼓
We got some rich love

因為這是富饒的愛

We're broke as a bottle of wine
Broke as a bottle of wine
We're broke as a bottle of wine,
We're broke as a bottle of wine
We're broke as a bottle of wine
Cause if we don't find money
假如我們身無分文的話
Then what we got honey lifts it up

光有你的陪伴我就能重振旗鼓
We got some rich love

因為這是富饒的愛

 

    ***   艾莉的小太陽    Facebook粉絲專頁   ***    
艾莉有創立一個小小的粉絲專頁,
若你喜歡我的翻譯或是推薦的音樂,
可以按讚當作是告訴我目前這些分享都很棒 :)

 

    ***   艾莉的  Instagram    ***    

粉絲反應FB會看不到貼文,所以辦了Instagram
這兒的艾莉兩三天就會推一首好歌哦029.gif因為比較自在所以也隨興些
想追蹤的小粉絲們,直達連結點這裡 @aerizhang,一起來吧來聽歌吧

♥ ♥ ♥

親愛的小訪客 如果喜歡艾莉的翻譯
可以留言做一個小小鼓勵唷 :D
[ Aeri的歌詞是加工過自己的修飾 以符合情境 請酌量使用 ]
 [ 轉貼歌詞請不吝嗇地附出處哦 別讓我的孩子冠上別人的姓亂跑啊 ] 
謝謝欣賞 感激不盡 !

♥ ♥ ♥


arrow
arrow

    Aeri 艾莉 ♥ 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()