Lorde- liability.jpg

「   You're a little much for me   他們說,你對我來說太多了
You're a liability   你會變成我的負擔
You're a little much for me"   而我承擔不起你
So they pull back, make other plans    所以他們退縮,尋找下一個女孩 」

 [ 歌詞翻譯 ] 相較其他Lorde氣勢磅礡的歌,這首彷彿少女獨自呢喃的Liability顯然失色不少,卻是Lorde眾多作品裡我最喜歡的一首,有別於市面上充斥的那些華麗卻內容空乏的流行樂,這首歌有的是靈魂。短短不到3分鐘的歌曲,卻用一種特別的方式傾訴出一個孤單卻堅強的內心世界,說的是一個女孩依賴著自己的故事

 

Lorde卸下平時高深莫測的模樣,用Liability這首歌娓娓道出一個獨立自主的女孩心裡埋藏的寂寞。
當一個平常佯裝著堅強的人揭露自己脆弱的內心時,是格外動人、格外令人敬佩的,聽著她唱出一遍又一遍著
 a little much for me ....是那樣讓人揪心。特別喜歡結尾Disappear into the sun的意義,有別於黯然神傷的離開,Lorde以融入陽光預示著即便獨自一人,也會有光明的未來可以期待。

我想,這首歌是多麼適合給每一個女孩。
不想成為任何人的負擔,所以妳努力地做好自己,但仍還抱有期望,等待著那個對的人在生命的轉角與妳相遇。但當妳不知不覺走了好遠,才發覺,其實妳已經可以一個人過得很好,再也不需要任何一個人來保證妳的幸福 :)

 

Lorde

Liability
 

Baby really hurt me
寶貝,這次真的傷透我了
Crying in the taxi
讓我在回程的路上掉下淚來
He don't wanna know me
而他甚至不想聽我解釋
Says he made the big mistake of dancing in my storm
只是重覆說著,捲入我的浮華世界是他犯過最大的錯誤
Says it was poison
說這種生活就像緩慢殺人的毒藥
So I guess I'll go home
所以我猜我只能一個人回家吧
Into the arms of the girl that I love
回到那個我深愛的女孩的臂彎中
The only love I haven't screwed up
那段我還尚未搞砸的關係

She's so hard to please
她是個難以取悅的人
But she's a forest fire
但其實內心燃著烈火
I do my best to meet her demands ,play at romance,
我傾盡所有只為達到她的期待,愛護著她
We slow dance in the living room,
我們倆在客廳裡輕柔地慢舞著
but all that a stranger would see
但外人看到的卻是…
Is one girl swaying alone
一個女孩獨自翩翩起舞
Stroking her cheek
撫慰著自己


They say, "You're a little much for me
他們說:「你對我來說太多了」
You're a liability
「你會變成我的負擔」
You're a little much for me"
「而我承擔不起你」
So they pull back, make other plans
所以他們退縮,尋找下一個女孩
I understand, I'm a liability
我心知肚明,我成了負擔
Get you wild, make you leave
我讓你抓狂,逼得你離開
I'm a little much for E-a-na-na-na, everyone
而這樣的我,是誰也無法負荷的…


The truth is I am a toy
事實上,我不過是個玩具
That people enjoy
娛樂大眾
'Til all of the tricks don't work anymore
直到所有把戲都不再有趣
And then they are bored of me
直到他們對我感到厭煩
I know that it's exciting
我知道聽起來很值得期待
Running through the night,
那些徹夜狂歡的夜晚
but Every perfect summer's Eating me alive until you're gone
但從你離開後,每段夏日猖狂的回憶卻啃蝕著我的心
Better on my own
我還是適合自己過吧

They say, "You're a little much for me
他們說:「你對我來說太多了」
You're a liability
「你會變成我的負擔」
You're a little much for me"
「而我承擔不起你」
So they pull back, make other plans
所以他們退縮,尋找下一個女孩
I understand, I'm a liability
我心知肚明,我成了負擔
Get you wild, make you leave
我讓你抓狂,逼得你離開
I'm a little much for E-a-na-na-na, everyone
而這樣的我,是誰也承受不起的…


They're gonna watch me disappear into the sun
他們會親眼看著我消逝在陽光裡
You're all gonna watch me disappear into the sun
你們將會看著我慢慢地與陽光合而為一

♥ ♥ ♥

[同場加映]
喜歡Lorde的朋友們,可以參考其他超級經典作品呦

Lorde - Everybody wants to rule the world 中文歌詞翻譯 ( 刺客教條 主題曲 )
Lorde - Yellow Flicker Beat 中文歌詞翻譯 ( 飢餓遊戲3-自由幻夢 主題曲 )

 

    ***   艾莉的  Instagram    ***    

粉絲反應FB會看不到貼文,所以辦了Instagram
這兒的艾莉兩三天就會推一首好歌哦029.gif因為比較自在所以也隨興些
想追蹤的小粉絲們,直達連結點這裡 @aerizhang,一起來吧來聽歌吧

♥ ♥ ♥

親愛的小訪客 如果喜歡艾莉的翻譯
可以留言做一個小小鼓勵唷 :D
[ Aeri的歌詞是加工過自己的修飾 以符合情境 請酌量使用 ]
 [ 轉貼歌詞請不吝嗇地附出處哦 別讓我的孩子冠上別人的姓亂跑啊 ] 
謝謝欣賞 感激不盡 !

♥ ♥ ♥


arrow
arrow

    Aeri 艾莉 ♥ 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()