Green Day_1  

「 When it's time to live and let die 當是時候置之死地而後生

And you can't get another try 可你早已千瘡百孔 無法振作

Something inside this heart is dying 有些長存在心底的熱情悄然死去

You're in ruins 你已不在天真 」 

[經典不敗反戰歌曲] 曾經紅極一時的經典 後來被收錄在變型金剛2的原聲帶後又更廣為人知:) 雖然歌曲原意是為了反戰而作,然而歌詞和MV卻都悄悄地貼合了愛情元素 : * >

  

之所以以21 guns為歌名
是源起自17世紀的英國海軍習慣
以鳴放禮炮向對方表示"雙方都沒有敵意"
而21響則代表著最高禮節呦~~

我特別喜歡MV中間 男女主角/主唱在房間中間
然後燈光轉暗開始像站在舞台上般旋轉那兒:D
 

Green Day

21 Guns

 

Do you know what's worth fighting for?

你明白究竟是什麼值得你奮鬥嗎?

When it's not worth dying for?

當這件事並不值得你賠上性命

Does it take your breathe away?

在那瞬間你是否怔得忘了呼吸?

And you feel yourself suffocating?

彷彿有人勒著你讓你幾近窒息

 

Does the pain weigh out the pride?

這一切痛苦是否能秤出你的尊嚴?

And you look for a place to hide

而你試圖尋找一個還未被破壞的美麗境地

Did someone break your heart inside?

是不是有人讓你心都碎了…?

You're in ruins

你已不再完整

 

One, 21 guns

鳴砲,二十一聲槍響

Lay down your arms, give up the fight

放下武器吧,停止這場戰爭

One, 21 guns

鳴砲,二十一聲槍響

Throw up your arms, into the sky

拋下仇恨,將一切扔向天空

You and I

你我都是

 

When you're at the end of the road

當你成為末路的歸人

And you lost all sense of control

當你的理智早如脫疆野馬

And your thoughts have taken their toll

如今你已經為理念付出代價

When your mind breaks the spirit of your soul

在你的思緒摧毀內心寧靜的剎那

 

Your faith walks on broken glass

你懷抱信念,赤腳行走在碎玻璃上

And the hangover doesn't pass

醉倒在隕落的夢想裡無法自拔

Nothing's ever built to last

終究沒有什麼能地久天長

You're in ruins

你的傷痛在此刻決堤

 

One, 21 guns

鳴砲,二十一聲槍響

Lay down your arms, give up the fight

放下武器吧,停止這場戰爭

One, 21 guns

鳴砲,二十一聲槍響

Throw up your arms, into the sky

拋下仇恨,將一切扔向天空

You and I

你我都是

 

Did you try to live on your own

你可曾徹底伏起擔當獨立過?

When you burned down the house and home?

當你縱火燒光家園的剎那

Did you stand too close to the fire

你是否曾睜眼望著竄天烈火?

Like a liar looking for forgiveness, from a stone?

就像一個騙子望向無語的石像,試圖尋求原諒

 

When it's time to live and let die

當是時候置之死地而後生

And you can't get another try

可你早已千瘡百孔,無法振作

Something inside this heart is dying

有些長存在心底的熱情悄然死去

You're in ruins

你已不在天真

 

One, 21 guns

鳴砲,二十一聲槍響

Lay down your arms, give up the fight

放下武器吧,停止這場戰爭

One, 21 guns

鳴砲,二十一聲槍響

Throw up your arms, into the sky

拋下仇恨,將一切扔向天空

One, 21 guns

鳴砲,二十一聲槍響

Lay down your arms, give up the fight

放下武器吧,停止這場戰爭

One, 21 guns

鳴砲,二十一聲槍響

Throw up your arms, into the sky

拋下仇恨,將一切扔向天空

You and I

你我都是…

    ***   艾莉的小太陽    Facebook粉絲專頁   ***    
艾莉有創立一個小小的粉絲專頁,
若你喜歡我的翻譯或是推薦的音樂,
可以按讚當作是告訴我目前這些分享都很棒 :)

 

♥ ♥ ♥

親愛的小訪客 如果覺得艾莉翻得很棒的話

可以留言做一個小小鼓勵唷 :D

[ Aeri的歌詞是加工過自己的修飾 以符合情境 請酌量使用 ]

 [ 轉貼歌詞請不吝嗇地附出處哦 別讓我的孩子冠上別人的姓亂跑啊 ] 

謝謝欣賞 感激不盡 !

*如有錯誤 拜託拜託告知改進呦:))

♥ ♥ ♥

 

arrow
arrow

    Aeri 艾莉 ♥ 發表在 痞客邦 留言(16) 人氣()