Demi-Lovato-Heart-Attack-2013-1200x1200  

[推薦] Demi充滿爆發力的美麗嗓音 ♥ 以及一顆害怕涉入愛情的心 :))

 

Demi Lovato

Heart Attack

 

 

Puttin’ my defences up

築起我的心防

‘Cause I don’t wanna fall in love

因為我並不想要墮入愛河

If I ever did that

如果我這樣交付真心的話

I think I’d have a heart attack

我想 我會嚐盡心痛的滋味

 

Never put my love out on the line

從來不會輕易顯露自己的真心

Never said yes to the right guy

從未接受對的男孩的告白

Never had trouble getting what I want

在追逐夢想的路途上 我未曾有過困難

But when it comes to you, I’m never good enough

但當你出現在我面前 我卻永遠都還不夠好

 

When I don’t care

當我不在乎時

I can play ‘em like a Ken doll

我可以隨意把玩其它男孩

Won’t wash my hair

不必刻意地整理儀容

Then make 'em bounce like a basketball

仍能讓他們激動地手足無措

 

But you make me wanna act like a girl

但 只有你 讓我想舉止像個優雅女孩

Paint my nails and wear high heels

塗上指甲油再穿上高跟鞋

Yea you, make me so nervous

對 就是你 讓我心跳加速

That I just can’t hold your hand

緊張到無法握住你的手

 

 

You make me glow, but I cover up

你讓我的臉紅發燙 但我努力遮掩住

Won’t let it show, so I’m

不讓我對你的愛輕易洩漏

Puttin’ my defences up

所以我將築起心防

‘Cause I don’t wanna fall in love

因為我並不想要墮入愛河

If I ever did that

如果我這樣付出真心的話

I think I’d have a heart attack (x3)

我想 我會嚐盡心痛的滋味 (x3)

 

 

Never break a sweat for the other guys

從未因為其它男生接近而感到緊張

When you come around, I get paralyzed

但當你靠近身旁 我卻麻痺似的動彈不得

And everytime I try to be myself

每當我想表現我最輕鬆自在的模樣

It comes out wrong like a cry for help

行為卻總是出錯 讓我在腦子裡大喊救命

It’s just not fair

這一點也不公平

Pain’s more trouble than it all is worth

得到的痛苦遠比應值得的還要多

I gasp for air

我努力的想喘口氣

It feels so good, but you know it hurts

有時候感覺很甜蜜 但更多時候帶來的卻是心痛

But you make me wanna act like a girl

但你讓我想舉止像個優雅女孩

Paint my nails and wear perfume

塗上指甲油再噴上香水

Yea you, make me so nervous

對 就是你 讓我心跳加速

That I just can’t hold your hand

緊張到無法握住你的手

 

 

You make me glow, but I cover up

你讓我的臉紅發燙 但我努力遮掩住

Won’t let it show, so I’m

不讓我對你的愛輕易洩漏

Puttin’ my defences up

所以我將築起心防

‘Cause I don’t wanna fall in love

因為我並不想要墮入愛河

If I ever did that

如果我這樣付出真心的話

I think I’d have a heart attack (x3)

我想 我會嚐盡心痛的滋味 (x3)

 

 

The feelings got lost in my lungs

那種甜蜜的戀愛感覺直抵我的肺部

They’re burning, I’d rather be numb

燃起熊熊烈火 讓我頭重腳輕 抓不回生活的定位

And there’s no one else to blame

但我卻無法責怪任何一個人

So scared I take off and I run

因為太過恐懼 我飛也似的逃走

I’m flying too close to the sun

卻身不由己 離熾熱的太陽越來越近

And I burst into flames

而我的靈魂將被燒成灰燼

 

 

You make me glow, but I cover up

你讓我的臉紅發燙 但我努力遮掩住

Won’t let it show, so I’m

不讓我對你的愛輕易洩漏

Puttin’ my defences up

所以我將築起心防

‘Cause I don’t wanna fall in love

因為我並不想要墮入愛河

If I ever did that

如果我這樣付出真心的話

I think I’d have a heart attack (x3)

我想 我會嚐盡心痛的滋味 (x3)

I think I'd have a heart attack

我想 我會嚐盡心痛的滋味

I think I'd have a heart attack (x2)

我想 我會嚐盡心痛的滋味(x2)

 

♥ ♥ 

親愛的小訪客 如果覺得Aeri翻得很棒的話

可以留言做一個小小鼓勵唷 :D

謝謝欣賞 感激不盡 !

♥ ♥ 

如果

是自作多情的話那真的一發不可收拾了 :(

無論如何

要做到最好的自己 不停前進

因為當你出現的那刻

我要漂漂亮亮 充滿自信 和智慧 

Aeri 就這麼說好摟

絕對不氣餒 :)

 

The third song.

Aeri Slow Your Speed.

 

Cause I don’t wanna fall in love.

 

If I ever did that.

 

I think I’d have a heart attack.

....

 

 

, , , , ,

Aeri 艾莉 ♥ 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(3) 人氣()


留言列表 (3)

發表留言
  • 錢豪多
  • 請問可以翻Unbroken這張專輯裡的 For the Love of a Daughter 這首嗎
  • 沒有問題 我覺得也蠻好聽的:)
    我會把它列入要翻的清單裡面
    可以過幾天再來看看

    Aeri 艾莉 ♥ 於 2014/01/13 21:59 回覆

  • 忠實訪客
  • Aeri大翻譯得很出色!!

    不過
    "Won’t wash my hair
    Then make 'em bounce like a basketball"
    這兩行的翻譯,感覺跟其他歌詞意思接不上
    我覺得這兩行的內容應該跟上兩行差不多
    大概是:不需特別打扮,也能讓男孩們心動

    小小意見,供大大參考^^
  • 謝謝你親愛的忠實訪客:DDD
    你一說我才發現自己翻錯了QAQ
    也謝謝你的肯定摟<3
    以後在有錯誤請你一定要知會我:*)

    Aeri 艾莉 ♥ 於 2014/03/07 22:38 回覆

  • Jasmine
  • 妳翻譯的好棒!!!!!我喜歡妳的翻譯:D
    我在聽這首歌的時候有練習翻,但覺得翻出來意思很奇怪xDD看了妳的有恍然大悟的感覺!!!!!
    加油喔:D!!!!
  • Hello Jasmine :)
    謝謝你的喜歡!!!!
    嘻嘻其實我之前翻這首歌也是翻錯後來被糾正拉~~

    Aeri 艾莉 ♥ 於 2014/06/08 22:53 回覆

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼

【 X 關閉 】

【PIXNET 痞客邦】國外旅遊調查
您是我們挑選到的讀者!

填完問卷將有機會獲得心動好禮哦(注意:關閉此視窗將不再出現)

立即填寫取消