lost in the woods.jpg

「   Now I know you're my true north
此刻我明白,你是我北極星
'Cause I am lost in the woods
 因為我正在迷途裡尋覓   」

[ 艾莉翻譯 ] 看完冰雪奇緣2 整個心好激動啊th_004.gif其中最喜歡的插曲肯定是這首,Kristoff / 阿克的相思病情歌,滿滿80年代清純少年團體風格,差點以為下一刻螢幕就要像KTV一樣跑起字幕了,根本是向新好男孩Backstreet Boy、超級男孩N'Sync、西城男孩Westlife 等等各種年代久遠的男孩系列致敬,非常喜歡這個梗,大概Frozen2中最讓人驚喜與笑聲最多的橋段。

 

   / 同場加映 /   

冰雪奇緣 2 主題曲  Into the Unknown  中文歌詞翻譯 / 故事起源主題曲 131.gif 

冰雪奇緣 2 插曲  Show Yourself 中文歌詞翻譯整部片最感人的插曲 th_1218127118.jpg

冰雪奇緣 1  Let it go 中文歌詞翻譯 / 第一集傳唱經典088.gif

 

Lost in the Woods
冰雪奇緣2 電影主題曲
Jonathan Groff

 

Again, you're gone
你又再次離去
Off on a different path than mine
和我走上不一樣的旅途
I'm left behind
我被獨自留下
Wondering if I should follow
思忖著是否該追上你的步伐
You had to go
該是你啟程的時候了
And, of course, it's always fine
但當然,這一切都沒關係
I probably could catch up with you tomorrow
也許我能在明天趕上你


But is this what it feels like
但就是這種感受嗎 ?
To be growing apart?
距離感逐漸鮮明
When did I become the one
當我成為唯一那個
Who's always chasing your heart?
追逐著你心的人


Now I turn around and find
此刻我回過身
I am lost in the woods
才發現我在森林裡迷路了
North is south, right is left
是北或南,左右不清

When you're gone
當你離去
I'm the one who sees you home
我是那守望著你回家的人
But now I'm lost in the woods
但如今我卻迷失在森林裡
And I don't know what path you are on
對於你在何地 我毫無頭緒
I'm lost in the woods
就這樣迷失在森林了

Up 'til now
直到如今
The next step was a question of how
下一步該往何處去
I never thought it was a question of whether

我從未意識到這些問題
Who am I, if I'm not your guy?
假若我不是你的唯一,我又會是誰
Where am I, if we're not together forever?
假如不是在你身畔,我又會在哪裡

 

Now I know you're my true north
此刻我明白,你是我北極星
'Cause I am lost in the woods  
因為我正在迷途裡尋覓
Up is down, day is night
上下不分,日夜顛倒
When you're not there
當你不再身邊

 

Oh, you're my only landmark
你是我心中唯一的地標
So I'm lost in the woods
於是我從此迷了路
Wondering if you still care
不斷猜想著你是否還在乎

But I'll wait
但我會始終等待
For a sign (For a sign)
等待一絲徵象
That I'm your path
指引你 前來找我
'Cause you are mine (You are mine)
因為你是屬於我的
'Til then
直到那刻
I'm lost in the woods
我都會在迷失在森林裡

Lost in the woods (Lost, lost)
In the woods, in the woods (Lost in the woods)
I'm lost in the woods
Lost in the woods (Lost, lost)
(Lost)
I'm lost in the woods

 

 

   ***   艾莉的小太陽    Facebook粉絲專頁   ***    
艾莉有創立一個小小的粉絲專頁,
若你喜歡我的翻譯或是推薦的音樂,
可以按讚當作是告訴我目前這些分享都很棒 :)

 

    ***   艾莉的  Instagram    ***    

真實的艾莉,都在INSTAGRAM哦哦哦  @aeri.z
現在正忙著西醫見習著,試著在奔波的生活裡擠出時間繼續維持BLOG和YT的vital sign

♥ ♥ ♥

親愛的小訪客 如果喜歡艾莉的翻譯
可以留言做一個小小鼓勵唷 :D
[ Aeri的歌詞是加工過自己的修飾 以符合情境 請酌量使用 ]
 [ 轉貼歌詞請先詢問哦 別讓我的孩子冠上別人的姓亂跑啊 ] 
謝謝欣賞 感激不盡 !

♥ ♥ ♥


arrow
arrow

    Aeri 艾莉 ♥ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()