show yourself.jpg

「 Show yourself
別躲藏
I'm dying to meet you
為了見你我不斷渴求 」

 

 

   / 同場加映 /   

冰雪奇緣 2 主題曲  Into the Unknown  中文歌詞翻譯 / 故事起源主題曲 131.gif 

冰雪奇緣 2 插曲  Lose in the Woods 中文歌詞翻譯男主角阿克的80年代相思情歌 th_1218127118.jpg

冰雪奇緣 1  Let it go 中文歌詞翻譯 / 第一集傳唱經典088.gif

 

Show Yourself
冰雪奇緣2 電影主題曲
Idina Menzel

 

Every inch of me is trembling
身上每一寸都在顫抖
But not from the cold
但無關於寒風
Something is familiar
是更熟悉的事物
Like a dream I can reach but not quite hold
好似近在咫尺卻處不可及的夢
I can sense you there
我能感受你就在那
Like a friend I've always known
就像我的老友
I'm arriving
當我抵達此處
And it feels like I am home
近鄉情怯的感受將我淹沒

I have always been a fortress
我的心始終都像一座城堡
Cold secrets deep inside
冰冷的秘密封藏其中
You have secrets, too
你也有深藏不露的時候
But you don't have to hide
但你無須閃躲

Show yourself
別躲藏
I'm dying to meet you
為了見你我不斷渴求
Show yourself
展現你自己
It's your turn
該是輪到你的時候
Are you the one I've been looking for all of my life?
你是我一輩子尋尋覓覓的方向嗎?

Show yourself
別躲藏
I'm ready to learn
我已準備好領悟
Ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah

I've never felt so certain
我從未如此確定
All my life I've been torn
這輩子都被備受折磨
But I'm here for a reason
但我來這裡只為找尋原因
Could it be the reason I was born?
這會是我出生的理由嗎
I have always been so different
我是這麼地與眾不同
Normal rules did not apply
不適用於所有的規則
Is this the day?
會是這一天嗎
Are you the way
你是最終的線索
I finally find out why?
而我終於找到原因?

Show yourself
展現你自己
I'm no longer trembling
我不再顫抖
Here I am
就佇立於此
I've come so far
從遙遠的彼方跋涉而來
You are the answer I've waited for all of my life
你是我此生在等待的解答

Oh, show yourself
展現你自己
Let me see who you are
讓我看見你的真實模樣
Come to me now
來吧走向我
Open your door
敞開門
Don't make me wait
別讓我等了
One moment more
一刻也不願等待
Oh, come to me now
來吧走向我
Open your door
敞開門
Don't make me wait
別讓我等了
One moment more
一刻也不願等待

Where the north wind meets the sea (Ah-ah, ah-ah)
在北風與汪洋的交界
There's a river (Ah-ah, ah-ah)
有一處河流
Full of memory (Memory, memory)
載滿回憶
Come, my darling, homeward bound
來吧,親愛的,故鄉在呼喚著
I am found
解開謎底

Show yourself
別躲藏
Step into the power
踏入那力量中
Throw yourself
解放自我
Into something new
接受全新的感受
You are the one you've been waiting for all of my life (All of your life)
你是你此生再等待的解答
Oh, show yourself
別躲藏

 

Ah-ah, ah-ah

Ah-ah, ah-ah

Ah-ah, ah-ah

Ah-ah, ah-ah

Ah-ah, ah-ah

Ah-ah, ah-ah

 

   ***   艾莉的小太陽    Facebook粉絲專頁   ***    
艾莉有創立一個小小的粉絲專頁,
若你喜歡我的翻譯或是推薦的音樂,
可以按讚當作是告訴我目前這些分享都很棒 :)

 

    ***   艾莉的  Instagram    ***    

真實的艾莉,都在INSTAGRAM哦哦哦  @aeri.z
現在正忙著西醫見習著,試著在奔波的生活裡擠出時間繼續維持BLOG和YT的vital sign

♥ ♥ ♥

親愛的小訪客 如果喜歡艾莉的翻譯
可以留言做一個小小鼓勵唷 :D
[ Aeri的歌詞是加工過自己的修飾 以符合情境 請酌量使用 ]
 [ 轉貼歌詞請先詢問哦 別讓我的孩子冠上別人的姓亂跑啊 ] 
謝謝欣賞 感激不盡 !

♥ ♥ ♥

 


arrow
arrow

    Aeri 艾莉 ♥ 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()