what about us

「    What about us?
說好的我們呢
What about all the plans that ended in disasters?
有你有我的旅程怎麼到終點就面目全非了     

[ 艾莉翻譯 ] 霸氣的姊回來了th_1218127128.jpg一聽就欲罷不能,很喜歡封面潑墨的設計,像是用書法寫英文一樣,但這不是重點,重點是這首hen好聽!!!

 


很喜歡一個想法,我認為P!nk在這首歌裡點出來了,
無論對方對待感情的態度是如何,
做最好的自己,用最好的態度對待感情,
因為這樣的心態只屬於你,與他人無關。


風雨最終都會過去,但最後的身影 還有轉身後的決定,會一輩子留下。

#據說這首歌是做給川普的,所以在美國穩坐冠軍th_1218127130.jpg

P!nk
What About Us

 

We are searchlights, we can see in the dark
我們是引領你的探照燈,黑夜在眼前是一片透徹
We are rockets, pointing up at the stars
我們是直入雲霄的火箭,替你點燃星辰
We are billions of beautiful hearts
我們有的是 千萬顆美麗的真心
And your sold us down the river too far
然而卻被你 毫不留情地出賣了

 

What about us?
說好的我們呢?
What about all the times you said you had the answers?
你不總是把「我會找到方法」掛在嘴上嗎?
What about us?
說好的我們呢?
What about all the broken happy ever afters
還有被你一把摔碎的幸福童話呢?
What about us?
說好的我們呢?
What about all the plans that ended in disasters?
有你有我的旅程怎麼到終點就面目全非了
What about love? What about trust?
山盟海誓的愛情呢?還有滿懷的信任
What about us?
我們又該如何?

We are problems that want to be solved
滿腹的糾結情緒,渴望能夠解脫
We are children that need to be loved
揣著赤子之心,等被愛的契機
We were willing, we came when you called
帶著期盼的眼神,等待你喚我的名
But then you fooled us, enough is enough
 但僅一次欺騙,就足夠讓我清醒

 

What about us?
說好的我們呢?
What about all the times you said you had the answers?
你不總是把「放心交給我吧」掛在嘴上嗎?
What about us?
說好的我們呢?
What about all the broken happy ever afters
還有被你一把摔碎的幸福童話呢?
What about us?
說好的我們呢?
What about all the plans that ended in disasters?
有你有我的旅程怎麼到終點就面目全非了
What about love? What about trust?
天長地久的愛情呢?還有你曾有的承諾呢?
What about us?
我們又該如何?

What about us?
說好的我們呢?
What about all the plans that ended in disasters?
有你有我的旅程怎麼到終點就面目全非了
What about love? What about trust?
說好的永遠愛我呢?曾經那麼相信著
What about us?
我們又該如何?


Sticks and stones they may break these bones
尖銳苛薄的話語 也許能折斷一身傲骨
But then I'll be ready, are you ready?
但我會重新振作,那麼你呢?
It's the start of us, we cannot come on
接下來是全新的篇章,一切都無法排演
Are you ready? I'll be ready
你準備好了嗎?我會整頓好自己
I don't want control, I want to let go
我不願再被拘束,只想放手闖蕩
Are you ready? I'll be ready
你準備好了嗎?我已蓄勢待發
And now it's time to let them know
而此刻,是該讓他們看清你


What about us?
說好的我們呢?
What about all the times you said you had the answers?
你不總是把「放心交給我吧」掛在嘴上嗎?
So what about us?
說好的我們呢?
What about all the broken happy ever afters
還有被你一把摔碎的幸福童話呢?
What about us?
說好的我們呢?
What about all the plans that ended in disasters?
有你有我的旅程怎麼到終點就面目全非了
What about love? What about trust?
說好的永遠愛我呢?曾經那麼相信著
What about us?
我們又該如何呢?

What about us?
What about us?
What about us?
What about us?
What about us?
What about us?

 

    ***   艾莉的小太陽    Facebook粉絲專頁   ***    
艾莉有創立一個小小的粉絲專頁,
若你喜歡我的翻譯或是推薦的音樂,
可以按讚當作是告訴我目前這些分享都很棒 :)

♥ ♥ ♥

[同場加映]
喜歡
Pink的朋友們,歡迎點播這首勵志歌曲中的經典:
P!nk - Try 中文歌詞翻譯

 

 

    ***   艾莉的  Instagram    ***    

因為有粉絲反應FB會看不到貼文所以辦了Instagram
ig裡艾莉兩三天就會推一首好歌哦029.gif因為比較自在所以也隨興些
想追蹤的小粉絲們,直達連結點這裡 @aeri.z

♥ ♥ ♥

親愛的小訪客 如果喜歡艾莉的翻譯
可以留言做一個小小鼓勵唷 :D
[ Aeri的歌詞是加工過自己的修飾 以符合情境 請酌量使用 ]
 [ 轉貼歌詞請不吝嗇地附出處哦 別讓我的孩子冠上別人的姓亂跑啊 ] 
謝謝欣賞 感激不盡 !

♥ ♥ ♥


arrow
arrow

    Aeri 艾莉 ♥ 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()