linkin-park-chester-bennington.jpg

 紀念構成青春的一部分 201707021 
不要在說 Rest in peace . 
因為你的逝去一點都不平靜安穩,也許是沉浸在無比的黑暗裡選擇結束生命
雖然,身為許多人的偶像,更希望的是你能征服心底的黑暗面,讓你的粉絲們有模範能效法。
但不曾走過的路,又怎麼會了解他人的苦呢,用說的總是比較堅強
但願你來生能更好,或者說 更平凡而無憂。

如今Linkin Park 的歌曲都有了全新的定義,
十年前只覺得這首歌霸氣又好聽,
十年後在聽,看見的是憂傷又疲憊的靈魂在掙扎吶喊著,卻唱出多少人的心聲
翻譯這首歌,以此紀念一位巨星的殞落

Linkin Park
Numb 

 


I'm tired of being what you want me to be
我已經厭倦成為你想要的模樣
Feeling so faithless, lost under the surface
不再忠於自我,光芒從臉上褪去
Don't know what you're expecting of me
不懂你究竟在我身上期待著什麼
Put under the pressure of walking in your shoes
用壓力榨乾我,逼迫我圓你的夢
(Caught in the undertow, just caught in the undertow)
(被低潮的浪頭捲入,在憂傷裡漂浮
)
Every step that I take is another mistake to you

我每想踏出一步,對你來說就是錯誤百出
(Caught in the undertow, just caught in the undertow)
(被低潮的浪頭捲入,在憂傷裡漂浮
)

I've become so numb, I can't feel you there

我逐漸麻痺自我,把你排出意識外
Become so tired, so much more aware
已然筋疲力竭,卻活得心驚膽戰
I'm becoming this, all I want to do
我正在蛻變,成為我想要的模樣
Is be more like me and be less like you
那就是更像我自己一點,不再跟隨你的步伐


Can't you see that you're smothering me,
難道你看不出來這一切都讓我窒息嗎
Holding too tightly, afraid to lose control?
你用力扼緊我,彷彿害怕失去掌控
'Cause everything that you thought I would be
因為所有你期待我該成為的樣子
Has fallen apart right in front of you.
正在你眼前一一瓦解
(Caught in the undertow, just caught in the undertow)
(被低潮的浪頭捲入,在憂傷裡漂浮)
Every step that I take is another mistake to you

我每想踏出一步,對你來說就是錯誤百出
(Caught in the undertow, just caught in the undertow)
(被低潮的浪頭捲入,在憂傷裡漂浮
)
And every second I waste is more than I can take.

然而專屬於我的人生,卻經不起我再浪費一秒鐘

I've become so numb, I can't feel you there
我的靈魂已經麻木,對你的存在渾然不覺
Become so tired, so much more aware
拖著筋疲力竭的身體,卻活得心驚膽戰
I'm becoming this, all I want to do
我正在蛻變,成為我想要的模樣
Is be more like me and be less like you.
那就是活得更像我自己,不再讓你掌握

And I know
而我明白
I may end up failing too.
也許我最後也會失敗
But I know
但我知道
You were just like me with someone disappointed in you.
你不過是跟我一樣,也有讓人失望的過往

I've become so numb, I can't feel you there
我逐漸麻痺自我,把你排出意識外
Become so tired, so much more aware
已然筋疲力竭,卻活得心驚膽戰
I'm becoming this, all I want to do
我正在蛻變,成為我想要的模樣
Is be more like me and be less like you.
那就是活得更像我自己,而不是像你

I've become so numb, I can't feel you there.
我的靈魂已經麻木,對你的存在渾然不覺
(I'm tired of being what you want me to be)
(我已經厭倦成為你想要的模樣)

I've become so numb, I can't feel you there.
我逐漸麻痺自我,把你排出意識外
(I'm tired of being what you want me to be)
(我已經厭倦了現實的眼光
)

 

    ***   艾莉的小太陽    Facebook粉絲專頁   ***    
艾莉有創立一個小小的粉絲專頁,
若你喜歡我的翻譯或是推薦的音樂,
可以按讚當作是告訴我目前這些分享都很棒 :)

♥ ♥ ♥

親愛的小訪客 如果覺得艾莉翻得很棒的話

可以留言做一個小小鼓勵唷 :D

[ Aeri的歌詞是加工過自己的修飾 以符合情境 請酌量使用 ]

 [ 轉貼歌詞請不吝嗇地附出處哦 別讓我的孩子冠上別人的姓亂跑啊 ] 

謝謝欣賞 感激不盡 !

*如有錯誤 拜託拜託告知改進呦:))

♥ ♥ ♥

文章標籤
創作者介紹

♥ 艾莉的小太陽 Aeri's Paradise ♥

Aeri 艾莉 ♥ 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(4) 人氣()


留言列表 (4)

發表留言
  • 訪客
  • 😭
  • 訪客
  • 你好棒QQ
    你的網站真的是學英文歌的樂園
  • David
  • 不行...現在一聽到這首歌就很想哭...
  • :<
  • 國高中最常撥放他們的歌
    那時候很喜歡他的嗓音以及他們的曲
    卻不曾了解歌詞或樂團背景

    十幾ˋ年後的現在他這樣..然後你這樣一弄
    我直接流眼淚
找更多相關文章與討論

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼