fe1e97398b008aa2e35d1469f25795df.840x840x1.jpg

「  Baby, there's nothing holding me back
親愛的,再也沒有什麼能阻止我愛上妳
You take me places that tear up my reputation
妳奪去我生命的支點,我願為了妳棄盡名利  

[ 艾莉翻譯 ]   國民男友Shawn Mendes 的最新單曲,本以為是調性一致的情歌,卻沒想到讓我想到壁花男孩裡面,艾瑪華森飾演的Sam,那個活得狂野而燦爛的女孩。年僅18歲的Shawn已經能唱出辨識度很高的個人曲風,打破出道單曲就躋身告示牌前25名的最年輕新人紀錄,從做翻唱出道的他,很快就用他熱切深情的創作擄獲大批粉絲131.gif絕對是個大有可為的男孩!

 

 

本來以為這種講述小情小愛的歌曲都大同小異,沒想到Shawn Mendes這首歌的幾句歌詞那麼值得玩味010.gif這首歌的歌詞所講述的女孩,不知道為何會讓我想到艾瑪華森在壁花男孩the perks of being a wallflower裡飾演的Sam,那個在地下道探出車頂,在震耳欲聾的音樂裡飛翔的女孩,那個對生命無所畏懼,美得讓男主角魂不守舍的Sam029.gif

_book__the_perks_of_being_a_wallflower__by_ayeeeh-d5sch8f.jpg
歌詞中出現一段「  She says that she is never afraid, just picture everybody naked.」其實是一種溝通技巧,當人在大庭廣眾下說話時難免會緊張,這時候把眼前的人想像成裸體的,就能以輕鬆的態度去面對群眾。

 

Shawn Mendes
There's Nothing Holdin' Me Back 

 

I wanna follow there where she goes
我只想追隨她到天涯海角
I think about her and she knows it
我的腦海已被她佔據,她都清楚
I wanna let her take control
我的整個人將交由她主宰
'Cause everytime that she gets close, yeah
因為每當她貼近都能讓我失控

She pulls me in enough to keep me guessing
她將我拉近,近到讓我神魂顛倒

And maybe I should stop and start confessing
也許我該讓關係停格在這裡,然後表白
Confessing, yeah
坦白我的情感

Oh, I've been shaking
我的心在顫抖著
I love it when you go crazy
我愛上了妳狂野的模樣
You take all my inhibitions
妳解開我所有的束縛
Baby, there's nothing holding me back
親愛的,再也沒有什麼能阻止我愛上妳
You take me places that tear up my reputation
妳奪去我生命的支點,我願為了妳棄盡名利
Manipulate my decisions
妳操控著我的每一個決定
Baby, there's nothing holding me back
親愛的,對妳的愛已經覆水難收

There's nothing holding me back

已經沒有什麼能讓我猶豫
There's nothing holding me back
再也沒有什麼能阻止我愛妳

She says that she is never afraid
她說面對生命的態度就是無畏

Just picture everybody naked
只需把眼前的人想像成赤裸的模樣
She really doesn't like to wait
她不喜歡把生命浪費在等待上
Not really into hesitation
沒什麼事情值得她優柔寡斷

She pulls me in enough to keep me guessing
她將我拉近,近到讓我神魂顛倒
And maybe I should stop and start confessing
也許我該讓關係停格在這裡,然後表白
Confessing, yeah
坦白我的情感


Oh, I've been shaking
我的心在顫抖著
I love it when you go crazy
我愛上了妳狂野的模樣

You take all my inhibitions
妳斷開我身上的枷鎖

Baby, there's nothing holding me back
親愛的,再也沒有什麼能阻止我愛上妳

You take me places that tear up my reputation
妳奪去我生命的支點,我願為了妳放棄名利

Manipulate my decisions
妳操控著我的每一個決定
Baby, there's nothing holding me back

親愛的,對妳的愛已經覆水難收


There's nothing holding me back
已經沒有什麼能讓我猶豫
There's nothing holding me back
再也沒有什麼能阻止我愛妳


'Cause if we lost our minds and we took it way too far

假如我們的思緒已如脫韁野馬,陷入瘋狂
I know we'd be alright, I know we'd be alright

我相信一切都會沒事的,我們終能安然無恙
If you are by my side and we stumbled in the dark

假如伴在我身側的人是妳,而我們一齊墜跌入深淵裡
I know we'd be alright, I know we'd be alright

我們總會找到出路,再度一起同行

 

'Cause if we lost our minds and we took it way too far
假如我們的思緒已如脫韁野馬,陷入瘋狂
I know we'd be alright, I know we'd be alright

我相信一切都會沒事,我們終能安然無恙
If you are by my side and we stumbled in the dark

假如伴在我身側的人是妳,而我們一齊墜跌入深淵裡
I know we'd be alright, we'd be alright

我們總會找到出路,再度一起同行



Oh, I've been shaking
我的心在顫抖著
I love it when you go crazy
我愛上了妳狂野的模樣

You take all my inhibitions
妳斷開我身上每一道鎖鍊

Baby, there's nothing holding me back
親愛的,再也沒有什麼能阻止我愛上妳

You take me places that tear up my reputation
妳奪去我生命的支點,我願為了妳棄盡名利

Manipulate my decisions
妳操控著我的每一個決定
Baby, there's nothing holding me back

親愛的,對妳的愛已經覆水難收

 

( I feel so free when you're with me, baby )
(和妳在一起讓我能暢快的活著,親愛的)
Baby, there's nothing holding me back

親愛的,對妳的愛已經覆水難收

 

    ***   艾莉的小太陽    Facebook粉絲專頁   ***    
艾莉有創立一個小小的粉絲專頁,
若你喜歡我的翻譯或是推薦的音樂,
可以按讚當作是告訴我目前這些分享都很棒 :)

 

♥ ♥ ♥

親愛的小訪客 如果覺得艾莉翻得很棒的話

可以留言做一個小小鼓勵唷 :D

[ Aeri的歌詞是加工過自己的修飾 以符合情境 請酌量使用 ]

 [ 轉貼歌詞請不吝嗇地附出處哦 別讓我的孩子冠上別人的姓亂跑啊 ] 

謝謝欣賞 感激不盡 !

*如有錯誤 拜託拜託告知改進呦:))

♥ ♥ ♥

 

文章標籤
創作者介紹

♥ 艾莉的小太陽 Aeri's Paradise ♥

Aeri 艾莉 ♥ 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • takasugi2375
  • 翻得很棒ww(味道都有出來~厲害厲害
    這首情歌十分耐聽也副有節奏感
    讓我更喜歡Shawn了~
    翻譯的很好//請繼續加油~~
找更多相關文章與討論

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼

【 X 關閉 】

【痞客邦】大學生網路社群使用習慣調查

親愛的讀者,痞客邦希望能了解大學生的網路社群使用習慣,
填問卷即可抽獨家好禮喔!
(注意:關閉此視窗將不再出現)