Another Love  

「 So I'll use my voice, 所以我以言詞為刃

I'll be so fucking rude 我會粗魯無禮地咆哮

Words they always win, 尖銳的話語總能捍衛自尊

but I know I'll lose 但卻也讓我失去了你 」

[推薦男人歌] 一首用尖銳脆弱的心,唱出兇悍怯懦的愛情,一首道盡了曾經墜跌過的真心背後的嘆息、的無法再愛一首就算期中考爆炸也願意立馬翻的歌!!

 

 [正式版MV]

這是關於一個曾經在愛裡受傷的男人試圖在去愛上另一個人
卻發現自己已經毫無能力去負荷愛情
因為他的心在上一段感情中已經消耗殆盡了

 

[Short Film版MV : 幸好是這樣的Ending: " ) ]

 

Tom Odell

Another Love

 

I wanna take you somewhere so you know I care

我想帶你逃離到另一片新天地,讓你明白我多麼在乎你

But it's so cold and I don't know where

但冷酷侵蝕著我的心臟,讓我的靈魂迷失了方向

I brought you daffodils in a pretty string

我為你編織了一頂水仙花環

But they won't flower like they did last spring

但花兒早已枯萎,錯失了永恆的花期

 

And I wanna kiss you, make you feel alright

而現在的我只想吻你,用唇撫去你的不安

I'm just so tired to share my nights

可是每到夜裡,疲憊的我只想縮回孤寂的陰影

I wanna cry and I wanna love

我想流淚,我還想墜入愛河

But all my tears have been used up

但我所有的眼淚……早已枯竭

 

On another love, another love

在另一段愛裡,在他身上

All my tears have been used up

我已用盡我全身的力氣

On another love, another love

在另一段纏綿回憶,在他身上

All my tears have been used up

我滿懷的真心早已被掏空

On another love, another love

在另一段無盡眷戀中,在他身上

All my tears have been used up

我今生的眼淚早已被耗盡…

 

And if somebody hurts you, I wanna fight

假如有人傷害了你,我只想為你而戰

But my hands been broken, one too many times

但我的拳頭還血跡斑斑,佈滿上一段的傷痕

So I'll use my voice, I'll be so fucking rude

所以我以言詞為刃,我會粗魯無禮地咆哮

Words they always win, but I know I'll lose

尖銳的話語總能捍衛自尊,但卻也讓我失去了你

 

And I'd sing a song, that'd be just ours

而我願為你作詞譜曲,歌頌我們的愛情

But I sang 'em all to another heart

但唱著唱著,才恍然詞裡全是對另一個他的思念

And I wanna cry I wanna learn to love

而我還想感受心碎,我還掙扎地學著愛人

But all my tears have been used up

但我所有的眼淚……早已枯竭

 

On another love, another love

在另一段愛裡,在他身上

All my tears have been used up

我已用盡我全身的力氣

On another love, another love

在另一段纏綿回憶,在他身上

All my tears have been used up

我滿懷的真心早已被掏空

On another love, another love

在另一段無盡眷戀中,在他身上

All my tears have been used up

我今生的眼淚早已被耗盡…

 

I wanna sing a song, that'd be just ours

而我願為你作詞譜曲,歌頌我們的愛情

But I sang 'em all to another heart

但唱著唱著,才恍然詞裡全是對另一顆心的傾訴

And I wanna cry, I wanna fall in love

而我還想流淚呀,還想奮不顧身地縱身愛中

But all my tears have been used up

但我僅存的悲傷,早已乾涸

 

On another love, another love

在另一段愛裡,為了他

All my tears have been used up

我已用盡我全身的力氣

On another love, another love

在另一段纏綿回憶,為了他

All my tears have been used up

我滿懷的真心早已被掏空

On another love, another love

在另一段無盡眷戀中,為了他

All my tears have been used up

我今生的眼淚已然耗盡…

 

♥ ♥ ♥

親愛的小訪客 如果覺得艾莉翻得很棒的話

可以留言做一個小小鼓勵唷 :D

[ Aeri的歌詞是加工過自己的修飾 以符合情境 請酌量使用 ]

謝謝欣賞 感激不盡 !

*如有錯誤 拜託拜託告知改進呦:))

♥ ♥ ♥

 

聽著聽著這首歌 會跟著一起心酸 一起高潮迭起

可是 看著看著 也許女主角是真正可憐的人

拼命地想要進入對方的心房

卻像跟一個自始至終都無動於衷的沙發談戀愛一樣:>

於是就成了兩個愛裡的傻瓜

往往站在局外的人都能看清楚事情的簡單原貌

然而裡面的人卻始終撲簌迷離

 

有些事情從來都不複雜   只是不小心想得太複雜了:) 

, , , ,

Aeri 艾莉 ♥ 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(6) 人氣()


留言列表 (6)

發表留言
  • Betty
  • 謝謝妳每次都推薦那麼好聽的歌,被妳一翻又更棒了呢:">
    可以幫忙翻Walk off the Earth-Summer Vibe嗎,這首歌很好聽可是都找不到好翻譯,如果有空的話就拜託妳了謝謝>3<
  • 謝謝妳Betty~~
    每次看到你們的鼓勵都會覺得很感動
    我很願意翻譯這首歌
    因為真的是一百個好聽!!
    可是最近比較忙碌一點
    所以需要過些時候才會生出來呦!

    Aeri 艾莉 ♥ 於 2014/04/26 22:55 回覆

  • 路人U
  • 謝謝翻譯的好美喔
    整個沉浸在這首歌裡 雖然聽幾百遍了
    看著歌詞還是覺得很心痛~~~
  • 謝謝你的肯定:D
    這首歌真的超心酸的QQQ
    聽了都不自覺得又難過起來

    Aeri 艾莉 ♥ 於 2014/08/10 16:22 回覆

  • acspan
  • 好棒的翻譯! 聽著這一首哀傷的曲子, 一字一弦好像都在敲打著心靈! 缺少了這麼好的翻譯, 也許就不會讓人這麼感傷吧!
  • Lillian Chen
  • 謝謝你的翻譯,讓我在深夜聽歌時,能查到歌詞
  • 訪客
  • 你的翻譯真的很棒!
  • 悄悄話

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼

【 X 關閉 】

【PIXNET 痞客邦】國外旅遊調查
您是我們挑選到的讀者!

填完問卷將有機會獲得心動好禮哦(注意:關閉此視窗將不再出現)

立即填寫取消